| Hepimiz adına konuştuğuma inanarak diyorum ki bizim sonsuz sadakatimize ve... | Open Subtitles | اعتقد بانني أتكلم نيابة عن الجميع هنا لديك ولائنا الابدي .. |
| Böylece güzel melek bir iblise dönüşüyor, sonsuz ızdırabından kaçmanın yolunu arıyor. | Open Subtitles | فتحولت هذه الملاك الجميلة الى شيطانة تسعى فقط للهروب من عذابها الابدي |
| Tanrıya karşı gelemezsin, yüce Tanrı, sonsuz babamız, Huzurun Prensi. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نتحدى الله الله العظيم ، الاب الابدي وامير السلام |
| Kişisel çıkarın kudurmuş bir deniz olduğu öğretilmekteydi, ebedi lanetlenme için emin bir yol olduğu kesindi. | TED | عٌلموا ان العائد الشخصي كبحر هائج الذي كان طريق مؤكد للهلاك الابدي |
| Şu ana kadar sadece yarı şiirimsi, yarı abuk sabuk sözlerle açıklanmış ebedî bir şeytani maceranın konusu oldum. | Open Subtitles | أنني الغرض من مسعى الشيطان الابدي هذا حتى الآن يظهر فقط في شيء أن نصف هذا الشعر نصف هراء |
| Bayan Simone bugün yeni filmi "Eternity Forever" için çalışmaya başlayacak. 9 yıl önce hikayeyi yazdığımdan beri bu projenin kalbimde özel bir yeri vardır. | Open Subtitles | الآنسة سيمون سوف تبدا اليوم في عمل جديد لها الخلود الابدي هذا العمل الذي اعتبرة الاقرب والاعز الى قلبي منذ ان كتبتة منذ 9 سنوات |
| Toprakta, çürüyen tahtada sonsuz karanlıkta bizler görüp duyacak ve hissedeceğiz. | Open Subtitles | في الأرضِ، في الخشبِ المتعفن في الظلامِ الابدي سنرى |
| Bu yüzden kişinin son anlarındaki düşünceleri ruhunun sonsuz bilinci olabilir | Open Subtitles | ان اخر تفكير لشخص عند موتة سيصبح الوعي الابدي لة |
| Dilerim bunu yapanın ruhu sonsuz karanlığa düşer. | Open Subtitles | فليحل الظلام الابدي علي روح اي كان من فعل هذا. |
| Yüce Ruh, Gölge Diyar'ından geçip sonsuz Huzurun Kalbine giderken yolunu aydınlatsın. | Open Subtitles | عسي ان تنير لك الارواح الطريق الي عالم الظلام .الي قلب السلام الابدي |
| ebedi istirahatine çekilirken sonsuz ışık ona doğru parlıyor... | Open Subtitles | امنحه النعيم الابدي يا ربي، و اشرق عليه بالأنوار، |
| Bizler ona veda ederken, bizlere bahşettiğin yüce sevgine güvenerek, ona sonsuz bir yaşam vaad etmeni diliyoruz. | Open Subtitles | بينما نحن نودعها نحن نؤكد من جديد ثقتنا في حبك الابدي والذي سوف يلحقها في حياتها الابدية |
| Bu doğru değil. sonsuz Aşk Biraderleri için esrar dağıtıyordunuz. | Open Subtitles | هذا غير صحيح , لقد كنت بائع حشيش لأخوية الحب الابدي |
| Yeraltında sonsuz karanlığın içinde yaşayan en eski tanrı Viy'i görmekten kork! | Open Subtitles | خوفاً من رؤية فيي - الاله القديمه تترصد بالظلام الابدي تحت الارض |
| Her üç evlilikten biri boşanmayla sonuçlanırken partiye gidip sonsuz aşka kadeh kaldırmak asıl tuhaf olan. | Open Subtitles | ماهو غريب هو الذهاب الى حفلة والاستماع الى تبادل النخب عن الحب الابدي حينما يكون واحد من بين ثلاث زواجات ينتهي بالطلاق. |
| Yavru köpekler mutluluğu ve sonsuz gençliği sembolize eder. | Open Subtitles | هذا الطائر هو رمز للسعاده والشباب الابدي |
| Sadece söylüyorum, bu benim sonsuz kariyerim değil. | Open Subtitles | انا اقول ان هذا ليس عملي الابدي |
| O halde beki de... güvenliğinize yönelik ebedi endişelerimin nişanesini kabul ederek bana onur verirsiniz. | Open Subtitles | ربما اذن لو تشرفيني و تقبلي ولائي الابدي لكي واظل بجوارك لاحميكي |
| ebedi Canavar'ı bekleyen bir hükümdar olarak arkadaşlarınızın iyi niyetini özgürce harcıyorsunuz. | Open Subtitles | لحاكم الوحش الابدي الذي تتوقعه أنت تقضي نية اصدقائك الحسنة بحرية |
| ebedî kulun... sadakatli ebedî kulun. | Open Subtitles | خادمك الابدي خادمك خادمك الابدي |
| Dinle, "Eternity Forever" ı okumadım ama fantastik bir hikaye. | Open Subtitles | انت لا تستطيع انا لم اقرا الخلود الابدي ولكن هذا رائع |