| Toplamda her gün 1,5 milyon tane 29 megapiksel Dünya görseli alıyoruz. | TED | إجمالاً، وبشكل يومي جمعنا 1.5 مليون صورة بدقة 29 ميجابكسل لسطح الارض. |
| Birkaç bin yıl sonra Abydos ile Dünya arası da işlemeyecek. | Open Subtitles | خلال الاف السنين القليله لن تعمل ايضا بين الارض و ابيدوس. |
| Yükselir, ters salto atıp gösteri yapar, sonra da yere düşerler. | Open Subtitles | التى تطير في الهواء عاليا وتتدحرج عكسا اتجاها الى الارض سقوطا |
| Abby deponun yerde ne kadar kaldığını tahmin etti değil mi? | Open Subtitles | آبي حسـبت الفترة التي كانت بها على الارض ، أليس كذلك |
| Sιğιrlarιnι batιya getirdin, ama sana vaat edilen toprak burasι mι? | Open Subtitles | احضرت قطيعك غربا ، ولكن هل هذه هي الارض الموعودة ؟ |
| "Nerede uyuyorsun ? " yer seviyesinin altındaki bir çadırda uyuyorduk çünkü; Antraktika nın rüzgarı çok kuvvetliydi ve her şeyi uçuruyordu. | TED | اين تنامون؟ كنا ننام في خيام قليلة الارتفاع و قريبة من الارض لان الرياح قوية جدا بحيث تزيل كل شيئ في طريقها |
| Milyonlarca ve milyarlarca yıllarının neredeyse tamamında dünyada hiç bir yaşam formu yoktu. | TED | فعلى مدى ملايين وبلايين السنين لم يكن هناك حياة على الارض على الاطلاق |
| ve her gece, Firavun, dünyanın altından akan nehirlerle, doğuya geri dönecek. | Open Subtitles | وكل ليلة سوف يعود الى الشرق بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض. |
| Bu da demek oluyor ki, Dünya'ya asla geçitten dönemezsin. | Open Subtitles | ذلك يعني انك ان تعود ابدا الي الارض عبر البوابة |
| Sana şunu söyleyeceğim nereye kaçarsanız kaçın sizi bulacağız aynen Dünya'yı bulacağımız gibi. | Open Subtitles | سأقول لك هذا لا يهم اين ستكون سنجدك اينما كنت كما سنجد الارض |
| Özel savaş operatörü tarafından, Dünya üzerinde her yerde her zaman kullanılabilir. | Open Subtitles | يستطيع ان يضع بداية الحرب فى اى مكان فى الارض واى وقت |
| Ben Dünya gezegenindenim ve halkım inatçı ve bildiklerini okurlar. | Open Subtitles | لذلك انا قادم من كوكب الارض والناس عنيدين ومتمسكين بأرأهم |
| ..bunu al, yere koy, gözlerini kapat ve kendini bırak. Ne dersin? | Open Subtitles | خذ هذه ضعها على الارض واغلق عينيك واجنن عليها ما رأيك ؟ |
| Bense yataktan kalkınca her yerimin yere değeceği gün gelecek diye korkuyorum. | Open Subtitles | وانا اقلق حول اليوم الذي سأنهض فيه من السرير والتجاعيد تلامس الارض |
| Belki uykusunda ölen insanlar aslında rüyalarında düştüklerini ve yere çarptıklarını görüyorlardır. | Open Subtitles | ربما الناس الذين يموتون وهم نائمون ربما يكونوا يحلمون بالسقوط ويضربون الارض |
| Bu yer, bu toprak -evin- sevgili saydığın her şeyin son özgürlük noktası. | Open Subtitles | هذا المكان،هذة الارض.بيتك أنها أخر محطة لنيل الحرّية لنقبض على كلّ شيء غالى |
| Yeni biriyle görüşmeden önce genellikle bir yer sarsıntısı olması gerekiyor. | Open Subtitles | عادةً قبل أن تقابل أحداً جديداً ينبغي على الارض أن تتحرك |
| Çünkü dünyada bugün 8,650 farklı kuş türü var, bay Carter. | Open Subtitles | لان هناك فيما يقرب من 8.650 من الطيور علي وجه الارض |
| Öldüğü zaman cennetin ve dünyanın üzerindeki karanlığı gördün mü? | Open Subtitles | انت رأيت الظلام الذى ملأ السماء و الارض حين مات |
| İblisler dünyaya geldiler şu anda bu istasyona geldikleri yoldan. | Open Subtitles | الشياطين تمشي على الارض كما تمشي على هذه المحطه الان |
| dünyadaki Autobot şehrine, özel bir araştırma gezisi düzenlemeni istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اجرى مراقبة خاصة من مدينة الاوتوبوت على الارض |
| Hans Zarkov. Gezegenimiz dünyayı kurtarmak için bu ikisini kaçırdım. | Open Subtitles | اسمى هانز زاكروف انا عالم لقد اختطفتهم لانقاذ كوكبنا الارض |
| Bilmem. Saçını koklarım. Eğilip yerden bir şey almasını isterim. | Open Subtitles | و تلتقط الاشياء من الارض كل شيىء مكتوب فى التوبيخ |
| yat! Kalk! yat! | Open Subtitles | على الارض , على قدميك على الارض , على قدميك |
| Katie Elder'ın cenazesini kocasının yanına gömerek, toprağa emanet ederken, ruhunu da sana emanet ediyoruz. | Open Subtitles | غادرتنا اختنا العزيزة كاتي الدر الى عنايتك بينما ندفنها نحن تحت الارض بجانب زوجها |
| Sulak alanların yakınındaki toprakların yakınındaki toprakları da sulak alan sayın gitsin. | Open Subtitles | لماذا لم يتضمن الارض المجاورة الي الارض التي تعبتر قريبا محمية ؟ |
| Ama banka toprağı alınca, yapacak başka bir şey bulmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | ولكن البنك استولى على الارض لذا يجب ان اجد شيئاً اخر لافعله |