"البلدة في" - Translation from Arabic to Turkish

    • kasaba
        
    • şehirden
        
    • kasabanın
        
    • şehrin
        
    kasaba halkını da o zaman ve şimdi neyin kaçırdığını. Open Subtitles وما الذي أخذ معظم سكان البلدة في الماضِ و الحاضر
    ...kasaba yetkilileri beş dakikaya kadar bize teslim olmazlarsa askerlerimizi harekete geçirip, binaya saldıracağız. Open Subtitles من سلطات البلدة في غضون خمس دقائق سنحشد قوّاتنا ونقتحم المبني
    Burada neler olduğunu çözene kadar sakın şehirden ayrılma. Open Subtitles وحتى أكتشف ماذا حصل هنا، لا تغادر البلدة في أيّ وقت قريب.
    İki saat sonra şehirden ayrılıyor. Open Subtitles هي ستترك البلدة في غضون ساعتين
    On mil batıda, kasabanın dışında, ıssız bir yerde. Open Subtitles عشر أميال إلى الغرب عند تخوم البلدة في مكان مجهول
    Bu kasabanın ihtiyacı olan son şey meraklı turistlerin gelmesi. Open Subtitles انه آخر شئ تحتاجه هذه البلدة في موسم السياحة
    Girilen evler şehrin diğer ucunda, orta sınıf ailelerin olduğu beyaz ağırlıklı bir alan. Open Subtitles المنازل التي اقتحمت كانت في الجانب الأخر من البلدة في غالبها منطقة من البيض مليئة بعائلات الطبقة الوسطى
    Rüzgar bile kesilmişti. kasaba alışılmadık bir sakinlikteydi. Open Subtitles حتى الرياح توقفت، حيث تركة البلدة في هدوء غريب.
    Hayır, sizi suçlamıyorum. Ama bu kasaba uçurumun eşiğinde. Open Subtitles كلّا، لا أتّهمكم، لكن هذه البلدة في حالٍ مضطرب
    kasaba halkını uzlaşmacı pozisyonlara koymak istediğin için bunu yaptığını düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت أنك تريدين فعل هذا لأنك أردت وضع أهل البلدة في أوضاع حرجة
    Her akşam kasaba duasına liderlik ediyorum. Open Subtitles كلّ مساء، اقود البلدة في الصلاة.
    Dur tahmin edeyim, büyük bir kasaba etkinliği var? Open Subtitles اخمن دعني البلدة في كبير حدث هناك
    kasaba kargaşa içindedir... İşleri halletmek için gece hayatı... Open Subtitles البلدة في فوضى المشاكل تملأ حياة الليل
    İki saat sonra şehirden ayrılıyor. Open Subtitles هي ستترك البلدة في غضون ساعتين
    Şimdi iş seyahati bahanesiyle şehirden uzaklaşacaksın. Open Subtitles أنت سترحل عن البلدة في رحلة عمل
    şehirden ayrılmak zorundayım. Open Subtitles عليَّ مغادرة البلدة في الحال
    kasabanın öteki tarafında Dört Mevsim otelinde lise buluşmasında olmam gerekirdi. Open Subtitles من المفروض أن أكون في النصف الآخر من البلدة في فندق الفور سيزونز في حفل لم الشمل لمدرستي الثانوية
    Son birkaç yıldır bu kasabanın yönetim şeklini tasvip etmeyenleriniz olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن هناك بعضاً منكم لا يتفقون مع توجهات هذه البلدة في الأعوام القليلة الماضية
    kasabanın korunması gereken kişiler onun melezleri. Open Subtitles ممّن؟ البلدة في حاجة للحماية من هجائنه.
    şehrin tam kalbine, merkez noktasına inşa ettik mi şehrin kalbi biz olacağız artık. Open Subtitles وثم إننا نشيد وسط البلدة في قلب المدينة، في المركز، ونصبح قلب المدينة.
    Kendi devriyen sırasında niye şehrin öbür tarafındaki bir benzin istasyonunda olduğunu hatırlamıyorsun demek? Open Subtitles إذاً أنت لا تتذكّر لماذا كنتَ في محطّة البنزين... على الجانب الآخر من البلدة في منتصف الورديّة الخاصّة بك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more