"التوجه" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmek
        
    • gitmem
        
    • gitmeden
        
    • gitmeliyim
        
    • ilerleyin
        
    • gitmeliyiz
        
    • Oryantasyon
        
    • bekleniyorsunuz
        
    Buzlar eridiğinde kutup ayıları kara parçasına gitmek zorunda kalırlar. Open Subtitles مع ذوبان الجليد تصبح الدببة مرغمة على التوجه نحو اليابسة
    Kaleye doğru gitmek istedim, bir baktım spor sahalarına gelmişim. Open Subtitles قصدت التوجه إلى القلعة وانتهى بي المطاف في الميدان الرياضي
    Bakın, gitmem gerekiyor. Şu tepeye çıkacağım. Bir hayvan kontrol sorunumuz var. Open Subtitles إسمعا، عليّ الإنصراف، عليّ التوجه إلى تلكَ التلّة نواجه مشكلة بالسيطرة على أحد الحيوانات
    Pencerenin önüne gitmeden önce silahı aldı mı? Open Subtitles هل إلتقط السلاح إحترازياً قبل التوجه نحو الشباك؟
    Çok üzgünüm, davada önemli bir gelişme olmuş, gitmeliyim. Open Subtitles متأسفة جداً، ولكن هنالك تقدم كبير في القضية وعليَ التوجه لهنالك في الحال
    "...kalkış için lütfen 21 nolu perona ilerleyin." Open Subtitles الرجاء التوجه إلى حافلة 21 للصعود النهائي
    Öyleyse belki de striptiz kulübüne gitmeliyiz. Open Subtitles في حالة الحالة ربما علينا التوجه صوب نادي تعرِي
    Oryantasyon için 1 nolu odaya gidin lütfen. Open Subtitles يرجى التوجه إلى الغرفة رقم واحد للتأهيل.
    Hasta bakıcı Kwak, acilden bekleniyorsunuz. Open Subtitles المراقب كواك من فضلك التوجه للإدارة
    Kaleye doğru gitmek istedim, bir baktım spor sahalarına gelmişim. Open Subtitles قصدت التوجه إلى القلعة وانتهى بي المطاف في الميدان الرياضي
    Senin korumanla onlardan bugün Roma'ya gitmek için ayrılmalarını istiyorum. Open Subtitles تحت حمايتكِ, أريد أن أطلب منهم التوجه الى روما اليوم.
    Her sabah sekizde, Stalin'in yanına gitmek zorundaydım. Open Subtitles ،كل يوم في الساعة الثامنة صباحًا كان علي التوجه إلى ستالين
    Bunun cevabını verebilmek için kuzeye gitmem gerekiyor. Open Subtitles لمعرفة الجواب أحتاج الى التوجه الى الشمال
    Gün benden kaçtı, bu yüzden 4 Temmuz kutlamaları için başkente gitmem gerekiyor. Open Subtitles اليوم قد ضاع مني، لذا عليّ التوجه الى العاصمة من أجل أحتفال الرابع من يوليو
    Diğer ofisime gitmem gerek. Open Subtitles لا بد لي من التوجه الى مكتبي الآخر قليلا.
    Saat 10'a kadar bizim! Bu... cok etkileyici, ama benim bilmek istedigim sey bu kadar kilsiz olmanin sirri ne? Tamam, kulube gitmeden harcamiz gereken bir saat daha var. Open Subtitles جميل جداً ,لكني حقاً أرغب بمعرفة سرك بما يتعلق بإزالة الشعر حسناً لا زالت لدينا ساعة قبل التوجه إلى الملهى ساعة فقط
    Hava alanına gitmeden önce orijinal veriyi gönderiyorum. Open Subtitles قبل التوجه إلى المطار سأرسل نسخة البيانات الإحتياطية.
    Üzgünüm.15° kuzeye doğru gitmeliyim sizin dükkânınızda bunun üzerinde. Open Subtitles أجل أريد فقط التوجه 15 درجة شمالاَ ومحلك في طريقي
    Buranın her dönümünü aradım, ormana gitmeliyim. Open Subtitles بحثت بكل شبر هنا، عليّ التوجه للغابة
    Lütfen gösterilen platforma ilerleyin ve işaret verildikçe geçin. Open Subtitles بعد النزول، يرجى التوجه مباشرة النظام الأساسي الخاص بك المعينة والصعود الصعود الإخلاء.
    Video çekimi için son bölgeye gitmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا التوجه إلى نهاية المنطقة الآن من أجل تصوير الفيديو.
    İşte! İhtiyacın olan tek Oryantasyon bu! Open Subtitles التوجه الوحيد الذي تحتاجينه
    Hasta bakıcı Kwak, acilden bekleniyorsunuz. Open Subtitles المراقب كواك من فضلك التوجه للإدارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more