"الثقة في" - Translation from Arabic to Turkish

    • güven
        
    • olan inancını
        
    • güveni
        
    • güvenini
        
    • güveniyorum
        
    • olan inancımı
        
    • olan inancınızı
        
    • güvenmek
        
    • güvenmeyin
        
    • kişiden emin
        
    • güvenmeyi
        
    • güvenin
        
    Bilesin diye söylüyorum verdiğin poz tek müşterine pek güven vermiyor. Open Subtitles فقط لعلمك، ليست الوضعية التي تُدخل الثقة في نفسِ عميلك الوحيد
    Ve sen kendine olan inancını kaybettin pek çok nedenden ötürü. Open Subtitles و أنت فقدت الثقة في نفسك للعديد من الأسباب.
    Son zamanlarda daha da karmaşıklaşan şeyse sağlıklı olduğu düşünülen yiyeceklerin sanıldığı kadar sağlıklı olmaması ve yiyecek sistemimize olan güveni kaybetmeye başlamamız. TED والذي أصبح أكثر إزعاجًا مؤخرًا هو أن الأغذية الصحية لا تكون هكذا دائمًا، وبدأنا في فقدان الثقة في نظامنا الغذائي.
    Amerikan teknolojisinin kendine güvenini tekrar sağlamak için çabucak bir şeyler yapılmalıydı. Open Subtitles كان لابد من القيام بامر ما بأقصى سرعة لاستعادة الثقة في التقنية الأميركية
    Baharın tekrar geleceğine güveniyorum Open Subtitles لدي الثقة في أن الربيع سوف يأتي ثانية
    Ben Kral John'a olan inancımı kaybettim lakin sizi hâlâ dinleyebilir. Open Subtitles . "لقد فقدت الثقة في الملك "جون . ربما سينصت إليكِ
    Ama dinleyin, bu gruba olan inancınızı kaybetmenizi istemiyorum. Open Subtitles لكن الاستماع، وأنا لا أريد منك _ إلى فقدان الثقة في هذه المجموعة.
    Bunu söyleyecek kadar onlara güvenmek çalışanları harika hissettirir. TED إن وضع تلك الثقة في موظفيك لفعل ما يعتقدون أنه صحيح يجعل الموظفين يشعرون بالارتياح.
    Sizin sorununuz değil yani Ruslar'a güvenmeyin. Open Subtitles انها ليست وظيفتكم لذلك علينا الثقة في الروس ولماذا علينا الثقة بك؟
    - ...terörist operasyonunu göz ardı edemeyiz. - Şüpheli bulduğumuz kişiden emin... Open Subtitles أود أن أنقل لك نوع الثقة في المشتبه به لدينا
    Ve evet, güven duyma skalasında oldukça safım. TED اما فيما يخص الثقة في النفس فانا ساذجة جداً
    Nesnelerin İnterneti dünyasında toplumumuzun doğru işlev göstermesi için bu birbirine bağlı cihazları destekleyen sisteme olan güven çok önemlidir. TED ليضمن مجتمعنا الفعالية الصحيحة في عالم الأجهزة المتصلة بالإنترنت، فإن الثقة في الأنظمة التي تدعم الأجهزة المتصلة هي أمر حيوي.
    Toplumumuz güvene dayanıyor: Kurumlarımıza duyduğumuz güven bilime, önderlerimize ve haber kaynaklarımıza. TED مجتمعنا يقوم على الثقة الثقة في مؤسساتنا، في العلوم، الثقة في قادتنا، الثقة في مصادرنا الإخبارية.
    Bu demokratik cumhuriyete olan inancını tamamen kaybetmesi için? Open Subtitles قبل أن يفقدوا كامل الثقة في هذه الجمهورية الديمقراطية
    Seni temin ederim tüm insanlığa olan inancını yitirirsin. Open Subtitles اؤكد لك , ستفقد جميع الثقة في الانسانية
    Şeffaflık kurumlara olan güveni geri getirmeye yaramaz. TED الشفافية ليس موضوعها استعادة الثقة في المؤسسات.
    Buradaki insan topluluğuyla birlikte, sizlerle kenetlenmek bir ayrıcalık olurdu. bir adım atın ve dünyanın her yerinde güveni yeniden inşa edin. TED مع مجموع الناس هنا، قد يكون من الشرف التعاضد معكم والمضي قدمًا في إعادة بناء الثقة في أرجاء المعمورة.
    Akrabalarına güvenini kaybediyor, özellikle de karısına. Bu saçmalık. Open Subtitles هو يَفْقدُ الثقة في العائلةِ وخصوصاً في الزوجةِ
    Gördüğünüzden başka Kendime güveniyorum Open Subtitles و بجانب ما ترون لدي الثقة في نفسي
    Galiba sefil insan ırkına olan inancımı yitirdim. Open Subtitles اعتقد بأنني فقدت الثقة في هذا الكيان الانساني
    Gerçek şu ki, Singh efendim... siz kendinize olan inancınızı kaybettiniz. Open Subtitles الحقيّقة هي ... أنّك فقدت الثقة في نفسك
    Erkeklere güvenmek ve burada, postişlerimi çok sıkı yapan Jamaikalının dokundu yer. Open Subtitles الثقة في الرجال وهنا , حيث تلك الجامايكية نسجت إطالة الشعر بشكل ضيق
    Yani Efsanelerin Dalgagüdücü'de bulduğu, "Barry Allen'a güvenmeyin." dediğin mesajda Savitar olan Barry Allen'dan bahsediyormuşsun. Open Subtitles لذا حين وجد الأساطير رسالة في سفينة "ويفرايدر" من شخصك القديم ينهى عن الثقة في (باري) {\pos(190,220)}(كنت تقصد نسخة (سافيتار) من (باري ألان
    - Şüpheli bulduğumuz kişiden emin... Open Subtitles أود أن أنقل لك نوع الثقة في المشتبه به لدينا
    Benim sayemde insanlara güvenmeyi öğrenmiş zeki bir varlık. Open Subtitles ذكائه علمة الثقة في البشر بسببي
    Kurumlardaki ve bir çok kurumsal markadaki güvenin nasıl hızla azaldığı ve azalmaya devam ettiği çok konuşulan bir konu. TED وتم الحديث بشكل واسع حول كيف أن الثقة في المؤسسات والعلامات التجارية المتعددة قد تراجعت ولا تزالُ كذلك بشكلٍ مستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more