"الخط الزمني" - Translation from Arabic to Turkish

    • zaman çizgisini
        
    • zaman çizgisi
        
    • zaman çizgisine
        
    • zaman çizgisinde
        
    • Zaman çizelgesi
        
    • zaman çizelgesini
        
    • zaman çizgisinden
        
    • zaman çizgisindeki
        
    Bu zaman çizgisini değiştirirsek gelecek zaten farklı olacaktır. Open Subtitles إن بدلنا الخط الزمني والمستقبل مختلف سلفاً
    İsyan başladığında bu zaman çizgisini çok fazla etkilemeden gemimizi geri alma şansımız olabilir. Open Subtitles هناك تغيير بحيث يمكننا استعادة القفزة من دون إحداث موجة كبيرة في أحداث الخط الزمني
    Zamanında tüm zaman çizgisi boyunca bizim gibi adamları korkudan kaçırtıyordu. Open Subtitles فيما خلا جعل رجالاً مثلي يفرون منه ذعراً طوال الخط الزمني
    Gelecekteki çişim geçmişteki tuvalete dökülse zaman çizgisine bir şey olur mu? Open Subtitles هل سوف يفسد الخط الزمني إذا بولي المستقبلي يذهب إلى مرحاض من الماضي؟
    Diğer zaman çizgisinde neler olduğunu bilmek istemediğine emin misin? Open Subtitles أواثقة أنكِ لا تريدين معرفة شيء عن الخط الزمني الآخر؟
    Bunun ardından, bir Zaman çizelgesi var. TED وبعد ذلك يمكننا أيضاً رؤية الخط الزمني.
    Bu zaman çizgisini değiştirirsek gelecek zaten farklı olacaktır. Open Subtitles لقد عدلنا الخط الزمني والمستقبل مختلفٌ أصلاً
    Sizi seçmemin tek nedeni bundan 100 sene sonra hayatlarınız kayıt edilmiş zaman çizgisini asgari düzeyde değiştirmesi. Open Subtitles اخترتكم لأنه بعد مئة سنة، فدوركم ضئيل جداً في الخط الزمني المسجل
    Bu zaman çizgisini anlamak için hepinize ihtiyacım olacak. Open Subtitles سوف أحتاج مساعدتكم جميعا، لفهم هذا الخط الزمني كاملا
    100 sene sonra hayatlarınız kayıt edilmiş zaman çizgisini asgari düzeyde değiştiriyor. Open Subtitles بعد مئة سنة دوركم ضئيل جداً في الخط الزمني المسجل
    Çünkü ikiniz de zaman çizgisini değiştirmenin tehlikelerinden bihabersiniz. Open Subtitles لأنه لا يفهم أي منكما مخاطر تغيير الخط الزمني
    Fakat birisi zaman çizgisini korumak için sorumluluk almalı tabii. Open Subtitles على أحدهم أن يكون مسؤولاً عن حماية الخط الزمني
    Siz geriye gidip her şey düzelttiyseniz bu zaman çizgisi silindi mi? Open Subtitles إذا كنتما قد رجعتما بالزمن وأعدتما الأمور لنصابها فهل ذلك الخط الزمني أو أياً يكن، قد تم محوه؟
    Siz geriye gidip her şey düzelttiyseniz bu zaman çizgisi silindi mi? Open Subtitles إذا كنتما قد رجعتما بالزمن وأعدتما الأمور لنصابها فهل ذلك الخط الزمني أو أياً يكن، قد تم محوه؟
    Bu zaman çizgisi değiştirildiyse biz başkasının piyonlarıyız demektir. Open Subtitles اذا هذا الخط الزمني تغيّر اذاً نحن فقط بيادق في لعبة شخص آخر
    Alec'le ben bu zaman çizgisine geldiğimiz andan itibaren hepiniz bir başkasının piyonuydunuz. Open Subtitles من اللحظة التي سافرنا فيها انا واليك الى هذا الخط الزمني كنتم كلكم مجرد بيادق في لعبة شخص آخر
    Bir Zaman Efendisi'nin kutsal görevi zaman çizgisine zarar vermemektir. Open Subtitles مسؤولية سيّد الزمن المقدسة ألاّ يضر الخط الزمني
    Bu doğru olsa bile yanlış zaman çizgisinde yaşıyoruz. Open Subtitles لكن إذا كان هذا صحيحاً إذاَ نحن نعيش في الخط الزمني الخاطئ
    Haydi yaraları sınıflandırıp hangi zaman çizgisinde gerçekleştiklerini belirleyelim. Open Subtitles دعنا نحصي الاصابات ونحصل على الخط الزمني التقريبي .ل متى قد حدثت
    Zaman çizelgesi tutmuştum, geçen haftaya dek su temizdi. Open Subtitles تتبّعت الخط الزمني. حتى أسبوع مضى، فالماء كان نظيفاً.
    Senden, oğlumun dövüldüğü sırada, orada bulunan herkesin zaman çizelgesini istiyorum. Open Subtitles الآن . الذي أريدهُ منك هو الخط الزمني المكتوب بالضبط بمن وكان وأين ومتى تمّ ضرب ابني ضربًّا مبرحًا.
    O halde onu zaman çizgisinden silmek en mantıklı yol olacaktır. Open Subtitles ربما إبادته من الخط الزمني يكون أفضل بديل
    Çünkü düşmanlarımız gerçek kimliğimizi öğrenirse zaman çizgisindeki atalarımız ve torunlarımız hedefler haline gelebilir. Open Subtitles لأنه إن عرف أعداؤنا هويتنا الحقيقية سيكون أسلافنا وأحفادنا عبر الخط الزمني أهدافاً محتملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more