"الذي توقعته" - Translation from Arabic to Turkish

    • bekliyordun ki
        
    • Ne bekliyordun
        
    • umduğum
        
    • - Beklediğim
        
    • de beklediğim
        
    • tahmin ettiğim
        
    • bekliyorsun ki
        
    Ne bekliyordun ki? Open Subtitles ما الذي توقعته ؟
    Ne bekliyordun ki? Open Subtitles ما الذي توقعته مقابل ذلك؟
    - Hayır, öyle söyleme. - Ne bekliyordun? Open Subtitles لا , لا تقولي ذلك حسناً , ما الذي توقعته ؟
    Ne bekliyordun, ayna gibi mi olacaktı? Open Subtitles ما الذي توقعته, هوم بوكس أوفيس؟
    Tam, siz ahmak polislere göre bir çalışma, umduğum gibi. Open Subtitles حسنا , هذا بالضبط الصدع بعمل الشرطة الذي توقعته منكم يا رجال
    Sen de beklediğim kadar centilmen değilsin. Open Subtitles أنت لستَ السيد المحترم الذي توقعته
    Ki bu da benim tahmin ettiğim aralıkta oldu. Open Subtitles والذي يوافق أنه نفس . المدى الذي توقعته سابقاً
    Nasıl olmamı bekliyorsun ki? ! Open Subtitles وما الذي توقعته بحق الجحيم؟
    - Ne bekliyordun ki? Open Subtitles ما الذي توقعته ؟
    - Ne bekliyordun ki? Open Subtitles ما الذي توقعته ؟
    Ne bekliyordun ki Richard? Open Subtitles وما الذي توقعته يا (ريتشارد)؟
    Ne bekliyordun? Open Subtitles ما الذي توقعته ؟
    Şimdi umduğum gibi bir karşılama oldu işte. Open Subtitles اوه حسنا . هذا ترحيب اكثر من الذي توقعته
    Ama umduğum kadar büyük bir onur değil. Open Subtitles لكنه ليس بذلك الشرف الكبير الذي توقعته.
    Onları umduğum kadar şaşırtamadık. Open Subtitles لم نفاجأهم بالقدر الذي توقعته
    Çalışman hiç de beklediğim seviyede değil. Open Subtitles عملك حقًا ليس على المستوى الذي توقعته
    Bu soğukkanlılık, empatiden bu derece yoksunluk tam da sizde bulacağımı tahmin ettiğim şeylerdi. Open Subtitles هذه البروده هذا بقمة التعاطف هذا الذي توقعته فقط جانبك السيء
    Ne bekliyorsun ki? Open Subtitles وما الذي توقعته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more