"الرجل كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adamın
        
    Fakat bu Adamın tekbaşına cesurca başlattığı kıvılcım, modern bilimsel devrimi de başlatmıştı. Open Subtitles ولكن شجعاعة وكفاح هذا الرجل كانت بمثابة الشرارة التى أشعلت الثورة العلمية الحديثة
    Adamın bütün geleceğini o şekilde bir kenara atması iğrençti. Open Subtitles الطريقة التي تحدث بها عن مستقبل الرجل .. كانت مقززة.
    Adamın iyi görünümlü ve elinin sert olup olmadığını bilmek istedi. Open Subtitles أراد أن يعرف إذا أيدي الرجل كانت خشنة، إذا كان في حالة جيّدة
    O Adamın cesedi, katliamın daha başlangıcıydı. Open Subtitles أرجوك واصل ترك جسد ذلك الرجل كانت بداية سفك الدماء
    Adamın karısı 1981'de tanıdığım bir kız çıktı. Dinle bak dostum. Bu kızla seks inanılmazdı. Open Subtitles زوجة الرجل كانت الفتاة التي كنت اخرج معها عام 1981 الجنس كان مع تلك الفتاة شيء رائع، كنا متوافين جيدًا ولكن جنسينًا
    Adamın kıyafetleri parçalanmış olabilir ama bu delikler terzi işi. Open Subtitles ملابس الرجل كانت مهلهلة لكن هذه الثقوب تمت خياطتها
    Ama öyleydi, hepimizin geldiği zamanlarda bir Adamın tek sahip olduğu şey sözüydü. Open Subtitles ولكنه كان في الزمن اللذي جئنا كلنا منه عندما كلمة الرجل كانت كل ما يملك
    Adamın hayatı bir yıldır serbest düşüşte gibi. Open Subtitles أن حياة الرجل كانت تغوص في الحضيض طيلة ما يقرب من عام
    Konrol ettiler ve Adamın evi el yapımı patlayıcılarla doluydu. Open Subtitles لقد تحققوا من ذلك شقه الرجل كانت مليئه بالمتفجرات
    Adamın kızı her gece gözümün önündeydi. Open Subtitles ابنة الرجل كانت امامى طوال الليل
    Efendim, bu Adamın karısı Jipi kullanıyomuş. Open Subtitles سيدي.. زوجة هذا الرجل كانت تقود الجيب
    O Adamın gardırobunu açtığında soldan sağa, gece elbiseleri kokteyl kıyafetleri ve polis üniformaları vardı. Open Subtitles أقصد،فتحتَحجرةذلك الرجل! كانت الملابس الليلية ملقاة يمنة و يسرة كوكتيل الفساتين ثم أزياء شرطة الرسمية
    Bu Adamın çalıştığı yer, yapay zeka, GPS, insansız hava taşıtı ve on yıldır her gün kullandığın ama hiç haberinin olmadığı diğer şeyler gibi dünyanın ilk büyük buluşlarından sorumlu. Open Subtitles وكالة هذا الرجل كانت مسئولة عن الإختراقات الأولى في العالم في الذكاء الإصطناعي ،النظام العالمي لتحديد المواقع الطائرة بدون طيّار
    Adamın kafatası çok daha zorluydu ama. Open Subtitles لكن جمجمة الرجل كانت أكثر صعوبة
    - Bu Adamın karısı senin öğretmenin miydi? Open Subtitles وإمرأة هذا الرجل كانت معلمتكَ؟
    Adamın nar boyunda Adem elması vardır. Open Subtitles لقد كانت لكمتها موفقة - الرجل كانت لديه تفاحة آدم - بحجم حبة رمان
    O Adamın hayatı, Open Subtitles حياة ذلك الرجل كانت قد انتهت حتى
    - Adamın ışınları göz kamaştırıcıydı. - Ne göz kamaştırması ya. Open Subtitles اشعة الرجل كانت ذكية
    Bu Adamın gözleri ise kahverengi. Open Subtitles وهذا الرجل كانت عيناه بنيتان
    Her ipucu onun yaptığını söylüyor. Adamın saati Borden'nın cebindeydi. Open Subtitles كل الأدلة تقول أنه فعل ساعة الرجل كانت في جيب (بوردين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more