| Sonraki üç ay boyunca, şehirdeki insanlar açlıktan ölmeye başladı. | Open Subtitles | على مدار الشهور الثلاثة التالية بدأ الناس بالمدينة بالتضّور جوعاً. | 
| - Kızlar okuldayken. - Son üç ay çok zorluydu onlar için. | Open Subtitles | انا اعنى ان الشهور الثلاثة الماضية كانت صعبة جداً عليهم وكذلك بقية العائلة | 
| Çünkü o üç ay hayatımın en güzel günleriydi. | Open Subtitles | لأن تلك الشهور الثلاثة كانت أفضل ايام حياتي | 
| üç ayda hesabına 50.000$ para aktarılmış | Open Subtitles | خمسون ألف دولار نقدا تمّ إيداعها خلال الشهور الثلاثة الأخيرة | 
| Ben de son üç aydır, her gün biraz aşırıyordum. | Open Subtitles | لذا كنت أتسلل قليلا كل يوم لمدة الشهور الثلاثة الماضية | 
| İlk üç aydan sonra istediğin on gösteri, tamam mı? | Open Subtitles | أيّةِ عشر عروض بعد الشهور الثلاثة الأولى إتفقنا ؟ | 
| Geçen sene California'da ki en iyi Nissan satış elemanı sendin ama son üç ay içinde tek bir satış bile yapamadın. | Open Subtitles | السنة الماضية كنت أحسن بائع في ولاية كاليفورنيا لكنك لم تقم باي عملية بيع خلال الشهور الثلاثة الماضية | 
| O üç ay boyunca olduğu gibi, ...kendine ve ailene odaklansan, ...çok daha iyi olurdu. | Open Subtitles | كان من الأفضل لو ركزت على نفسك وعلى عائلتك خلال هذه الشهور الثلاثة | 
| İlk üç aydan bir şey çıkmazsa, üç ay daha geriye gidin. | Open Subtitles | لو لم تجد شيء في الشهور الثلاثة الأولى | 
| Son üç ay içinde evinde çalışan. | Open Subtitles | من العمل في بيتك في... الشهور الثلاثة الأخيرة | 
| - Biz de üç ay bunu öğrenmeye uğraştık. | Open Subtitles | -لهذا قضينا الشهور الثلاثة الأخيرة محاولين اكتشاف ذلك | 
| Söylemesi zor ama önümüzdeki üç ay Kuzey Kutbu'nda olacağım. | Open Subtitles | حسن هذا مؤسف جدا .... لكن سأكون متواجدا في القطب الشمالي في الشهور الثلاثة القادمة | 
| Söylemesi zor ama önümüzdeki üç ay Kuzey Kutbu'nda olacağım. | Open Subtitles | حسن هذا مؤسف جدا .... لكن سأكون متواجدا في القطب الشمالي في الشهور الثلاثة القادمة | 
| O zaman geçen üç ayda oradan 24.000 pound kazandığınızı duyunca şok olacaksınız. | Open Subtitles | حسناً، ستنصدم عندما تعلم أنك كسبت 24 ألف جنيه منه في الشهور الثلاثة الأخيرة | 
| Son üç ayda, hayatımda sana neden ihtiyaç duyduğumu hatırladım. | Open Subtitles | خلال الشهور الثلاثة الاخيرة, راجعت ... كل الاسباب . لماذا احتاج اليك في حياتي | 
| - Son üç ayda dört yıllıkların yaptığı telefon görüşmelerini istiyorum. | Open Subtitles | كل أرقام الهواتف التي إتصل بها شركاء الأربعة أعوام خلال الشهور الثلاثة الأخيرة المنصرمة - لما ؟ - | 
| Ben de son üç aydır, her gün biraz aşırıyordum. | Open Subtitles | لذا كنت أتسلل قليلا كل يوم لمدة الشهور الثلاثة الماضية | 
| Ve son üç aydır hoş ve sessizce duruyor. | Open Subtitles | لقد كان الأمر غاية فى الهدوء فى الشهور الثلاثة الأخيرة | 
| Son üç aydır Bay Vaughn'un onaylanmayan yabancı ajanlarla görüştüğünü öğrendik. | Open Subtitles | هو يجيء إلى attentlonنا الذي خلال الشهور الثلاثة الماضية، السّيد فوجن كان باتصال بعدد غير مصدّق المشاركون الأجانب. |