| Aynı zamanda diğer taraf kendilerine ait 6 darbeyi kullanacaklar. | Open Subtitles | في نفس الوقت ، الطرف الآخر سوف يستخدم ضرباته الست |
| Ya koloni vericilerine ne dersin? - Komünikasyon kulesi öbür tarafta. | Open Subtitles | أصمت برج الارسال عن بعد فى الطرف الاخر لم لا نستخدمه |
| Ve daha az bile, eğer ucunda birisinin parmakları varsa. | Open Subtitles | و أقل بكثير إذا كان إصبع أحدهم على الطرف الأخر |
| Sonra kadın uyanır ve kendisine bakar, ve şöyle der: "Neden vücudumun yanlış tarafı bandajlı?" | TED | وعندما استيقظت . .نظرت الى نفسها وتساءلت .. لماذا الطرف الآخر من جسدي مضمد ؟ |
| Kimsenin siklemediği ufacık bir yerde küçük bir savaş çıkacak ve mağlup olacak tarafın birazcık yardıma ihtiyacı var. | Open Subtitles | ستحدث حرب صغيرة في مكان صغير , لا يأبه أحد بشأنه و الطرف الذي سيخسر, سيحتاج القليل من المساعدة |
| karmaşanın diğer tarafında olan basitliği doğada keşfediyoruz. | TED | فقد اكتشفنا .. ان البساطة عادة تقع على الطرف الاخر من التشعب المعقد .. |
| O ucu geri çekmenin en kolay yolu ne olurdu? | TED | ما هي أسهل طريقة لإرجاع الطرف الحاد مرة أخرى ؟ |
| İlk fitil tamamen bittiği anda ikinci fitilin diğer ucunu ateşliyorsunuz. | TED | في اللحظة التي تحترق فيها الفتيلة الأولى بالكامل، تشعل الطرف الآخر للفتيلة الثانية. |
| Servis size seçenekler sunar diğer taraftan duymak istediklerinizle ilgili. | TED | ولذلك يعطونك الخيار ماذا تريد ان تسمع على الطرف الاخر |
| Aşağıya indikçe, burada görebilirsiniz, bu tarafta, hatalı yalancı negatifler mevcut, bu tarafa ise hatalı yalancı pozitifler. | TED | وكلما تدرجت إلى الأسفل، تجد هنا على هذا الطرف الأخطاء الكبيرة السلبية، وعلى الطرف الأخر الأخطاء الكبيرة الإيجابية. |
| Söylemiştim, Eğer kefaret şansı bulursam, diğer taraf için oynayacağımı söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لك أنني إذا حظيت بفرصة سأنتقل للعمل مع الطرف الآخر |
| Bu tek taraflı aşk diğer taraf öğrenince kendi kendine öldü. | Open Subtitles | حب من طرف واحد.. ينتهي بشكل تلقائي عندما يعرف الطرف الأخر. |
| Ben bu sisteme "üçüncü taraf" diyorum. | TED | ان هذا النظام .. والذي ادعوه الطرف الثالث |
| Bununla beraber, diğer tarafta hilkat garibesi gibi birbirimize yapışık ortaya çıkabiliriz. | Open Subtitles | يمكن بذلك أن نندمج فى الطرف الأخر و نصبح توأم غريب مخيف |
| Diğer tarafta, tayfın sonunda, Dionysos perspektifi var, tutkuya ve sezgilere daha çok yer veren, organik yapıya ve insan hareketlerine hoşgörülü. | TED | وعلى الطرف المقابل من السلسله، لدينا وجهة النظر الديونيسيانيه، التى هى اكثر نظرا إلى المشاعر والنوايا، متسامحة مع النسيج العضوى والإيماءات الإنسانية. |
| Bu demek oluyor ki katilimiz bu kapağın diğer ucunda olabilir. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ القاتل قد يكون في الطرف الآخر لهذا الغطاء |
| Ama eğer konuşmazsanız, karşı tarafı dahil edemezsiniz. | TED | لكن اذا لم تتحدث لا يمكنك التواصل مع الطرف الاخر |
| Bay Boseman size karşı tarafın zayıflığı hakkında bilgi verdi mi? | Open Subtitles | هل قام السيد بوسمان بإخبارك عما كان الطرف الاخر قلقاً بشأنه؟ |
| Kanalın diğer tarafında sinir hücrelere bağlanır, deri ve kas hücrelerine. | TED | على الطرف الآخر من القناة يتصل العصب مع الخلايا خلايا الجلد و خلايا العضلات |
| Ekonomik spektrumun diğer ucu için de bu doğru. | TED | وينطبق الشيء نفسه على الطرف الآخر من الطيف الإقتصادي. |
| Pekala, ilk olarak, tıbbi bir gaz ünitesi borusunun bir ucunu kendi boynuna dolamış diğer ucunu da bu gaz deliğine. | Open Subtitles | حسنا ، يقول التقرير أنه ربط أحد طرفى لفة شاش إلى رقبته و الطرف الآخر فى مخرج الغاز هذا |
| Kapıyı arkamdan kapatın ve kapı patlamasın diye diğer taraftan havayı süzün. | Open Subtitles | فقط أغلقوه خلفي سوف أنفس الهواء من الطرف الآخر كي لا ينفجر |
| Bu modelden gidersek, dış konuşmacının devreye girdiği maviyi görüyorsunuz. Alt sağ tarafa doğru çizgi bozuluyor. | TED | لو نظرنا للرسم، يمكنك رؤية اللون الأزرق، حيث يتحدث الآخرون، وقرب الطرف السفلي الأيمن، ينكسر الخط. |
| ...o yüzden neden şunun bir ucundan tutup banayardım etmiyorsun? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تحمل الطرف الاخر من هذا الشئ وتساعدني؟ |
| Sonuç olarak standart yapay bir uzuv, protezin boşluğun neresinde olduğu hakkında sinir sitemine geri bildirim yapamıyor. | TED | ونتيجة لهذه المنهجية، فإن الطرف المصنع لا يستطيع إعادة المعلومات إلى الجهاز العصبي حول مكان الطرف الاصطناعي. |
| Bir otobüs dolusu insan West End'de havaya uçmuş. | Open Subtitles | حافة ممتلئة بالناس قد انفجرت فى الطرف الغربى |
| Ölçeğin diğer ucuna gittiğimizde, atalarımız hiçbir zaman kainat içerisinde ışık hızına yakın hızlarla hareket etmek zorunda kalmadı. | TED | بالإنتقال إلى الطرف الآخر من القياس، لم يكن يتعين على أسلافنا.. التنقل عبر الكون بسرعات تقترب من.. سرعة الضوء. |
| 3. parti milyon doları şu üç çanta içinde alacak. | Open Subtitles | الطرف الثالث يأخذ المليون في هذه الخمس الحقائب هنا |