"الليلة بعد العشاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • akşam yemekten sonra
        
    • akşam yemeğinden sonra
        
    - Charlotte, bu akşam yemekten sonra seninle konuşabilir miyiz? Open Subtitles شارلوت، أود أن أتحدث إليك الليلة بعد العشاء
    Seni bu akşam yemekten sonra seraya götürebileceğimi, ve orada her şeyi açıklayacaklarını. Open Subtitles قالوا انة يجب ان اذهب بك للبيت الاخضر الليلة بعد العشاء وهم سيوضحون كل شيء
    O akşam yemekten sonra eski kostümümü çıkarmaya karar verdim. Open Subtitles ،لذا بتلك الليلة بعد العشاء قررت أن أخرج ببدلتي
    akşam yemeğinden sonra annemlere verecektim. Open Subtitles سأقدّم تلك الكيكة لوالديَّ في تلك الليلة بعد العشاء.
    Satine'i akşam yemeğinden sonra elde etmeye çalışabilirm. Open Subtitles يجب أن أتودد إلى ساتين الليلة بعد العشاء
    Bu yüzden, o akşam yemekten sonra kostümümü çıkarmaya karar verdim. Open Subtitles لذا في تلك الليلة بعد العشاء*، *.قررتُ الخروج ببدلتي الخاصة
    Bu akşam yemekten sonra. Open Subtitles اذن الليلة بعد العشاء
    Sanşlıysan, akşam yemeğinden sonra tokatlamana izin veririm. Open Subtitles حسناً، ربما لو أنت محظوظ سأدعك تضربها الليلة بعد العشاء
    akşam yemeğinden sonra, belki bir resital dinleyebiliriz. Open Subtitles ربما الليلة بعد العشاء بأمكاننا أن نقيم حفلاً
    Bu akşam yemeğinden sonra. Open Subtitles الليلة بعد العشاء.
    Büyükbaba, ne zaman Noel ışıklarını asacaksın? akşam yemeğinden sonra bugün olabilir. Open Subtitles -جدى متى ستقوم بالتوصيل الانوار ؟ ربما الليلة بعد العشاء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more