"المُحتمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • muhtemelen
        
    • muhtemel
        
    • potansiyel
        
    • mümkün
        
    • olasılıkla
        
    muhtemelen o bir erkek. Seni arkadan düdüklemek isteyen şişko bir heriftir kesin. Open Subtitles من المُحتمل إنها رجل، بعض كبار السن السُمن الذين يريدونَ كبسك في العادم
    Warden, muhtemelen elinizde iki firar bir de kaçırma vakası var. Open Subtitles أيّها الآمر، من المُحتمل أنّك تتعامل مع رجلين هاربين، ورجل مُختطف.
    Küp bir sonraki aşama. muhtemelen nereye gitmeleri gerektiğini gösteren bir kod. Open Subtitles المُكعب هو الخطوة التالية ، من المُحتمل أن يقودنا المُكعب للخطوة التالية
    Demek istediğim size değer veren birinin onu öldürmesi muhtemel. Open Subtitles من المُحتمل أن شخص ما يكترثُ لأمركِ قتلهُ
    Çalışmalarının potansiyel etkisinden o kadar rahatsız oldu ki tehlikeli fikirlerini bir dizi gizli not defterinde saklamaya başlayacaktı. Open Subtitles لقد كان قلقاً بالتأثير المُحتمل لعمله, ما دعاه لإبقاء نظريّاته الخطرة بمجموعة دفاتر ملاحظات سريّة.
    muhtemelen çocuğunuz asla cinsel mesajlar göndermez sanıyorsunuz, TED ومن المُحتمل أن يتبادر إليك، لن يقوم إبني أبدا بتصوير محتوى جنسي.
    Sana bir resim yapamam. muhtemelen bezbol da iyi oynayamam. - ve piyano da çalamam. Open Subtitles لا يُمكننى رسم صورةً لكِ من المُحتمل إنى لا أستطيع أن أضرب الكرة خارج فينواى
    muhtemelen hayır. Bana neden yardım ettin? Open Subtitles من المُحتمل أن لا أفعل ولكن لمَ ساعدتينني ؟
    muhtemelen. Açık konuşacağım. Open Subtitles من المُحتمل,لكن إسمح لي أن أُوضِح هذا أكثر.
    Evet. muhtemelen ebeveynlerinin birinden ya da her ikisinden şiddet görmüştür. Open Subtitles من المُحتمل أنه كان يُعامل بسوء منقِبلأحدوالديهأوكلاهما.
    muhtemelen ne yapacaklarını bilmiyorlardı. Open Subtitles أنهم من المُحتمل لا يعلمون ما الذي سيفعلونه
    Ama bence, muhtemelen psikolojik ve aileme de söyleyemiyorum. Open Subtitles ولكن أنا أفكر , أنها من المُحتمل في العقل وأنا لا أستطيع أن أخبر والدّي
    - Evet, muhtemelen bu küçük yerdeki fırındandır. Open Subtitles من المُحتمل أنّه بسبب الموقد في هذا المكان الضيق.
    Arka kapı kırıktı. muhtemelen katil oradan girip çıkmıştır. Open Subtitles ، الباب الخلفى مكسور من المُحتمل أنه كانَ نقطة دخول و خروج القتله.
    muhtemelen aküdür. Hallederim. Open Subtitles من المُحتمل من البطارية، سأكون على ما يرام
    muhtemelen bronzlaşan tiplerdendir. Open Subtitles أعتقد أننا يمكننا أن نتُسقطه من الحسبان ، من المُحتمل من المغرورين بنفسهم.
    muhtemelen bütün gece bunu duymuşsunuzdur, ama bunlar kesinlikle fevkalade ayakkabılar. Open Subtitles من المُحتمل أنكِ سمعتِ هذا طوال الليل ولكن بالتأكيد هذا حذاء لامع
    Kesinlikle profesyoneldi. muhtemelen askeri eğitimli. Open Subtitles قطعاً وبلا ريب هو محترف ومن المُحتمل أنه عسكري مُدرب
    ...Ziyaretçiler ve Katolik Kilisesi arasındaki bu muhtemel tarihi birliğin bir parçası oluyor. Open Subtitles ليكونوا جزءاً من هذا الاتّحادِ التاريخيّ المُحتمل بين الكنيسة الكاثوليكيّة و الزائرين.
    potansiyel silahımız kayıp bu yüzden tam olarak suç işlenmiş diyemeyiz. Open Subtitles ولكن السلاح المُحتمل استخدامه مفقود لذلك مـن الصعب تأكيد أن هناك جريمة أرتكبت
    - mümkün oldukça çok ölüm olacak. Open Subtitles إلى ما يكون من المُحتمل بأن تتمّ إبادتُها
    O büyük olasılıkla bir en sofistike Open Subtitles إنها من المُحتمل جداً أن تكون أكثر أداه علميّة تم بناؤها تطوُّراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more