"اليوم هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bugün burada
        
    • gün burada
        
    • bugün buraya
        
    • günü burada
        
    Değişime bu kadar dirençli olmasaydık muhtemelen Bugün burada olamazdık. TED لم نكن لنوجد اليوم هنا لو لم نكن مقاومين للتغيير.
    Bugün burada, Tanrı'nın çocuklarından Lindsey Elizabeth Farris'in ölümünün derin üzüntüsü içindeyim. Open Subtitles أقف اليوم هنا حزينا بشدة لوفاة احد رعايا الله ليندسي اليزابيث فاريس
    Çünkü hepinizin Bugün burada ne yaptığınızı anlamasına ihtiyacım var. Open Subtitles لأنني أريدكِ أن تفهمي جميعكم ما الذي فعلتوه اليوم هنا
    Bu gün burada büyük bir zafer kazandık, yaşlı dostum. Open Subtitles لقد ربحنا نصراً عظيماً اليوم هنا,يا صديقي القديم
    Dostlar, bugün buraya... kaybolan arkadaşımız Poppy'yi anmak için toplandık. Open Subtitles يا رفاق ،نحن نتجمع اليوم هنا فى ذكرى صديقتنا بوبى
    Her evde üçe kadar sayarsak tüm günü burada geçiririz. Open Subtitles اذا كنا سنقوم بالعد ثلاثة في كل بيت سنقضى باقى اليوم هنا
    Çünkü istediği daha iyi dünyaya aktif bir katılımda bulunuyor, tıpkı Bugün burada olan bizler gibi. TED لانها تريد ان تساهم بفعالية لأجل عالم أفضل كما أنتم جميعاً اليوم هنا
    Bu yüzden, Bugün burada bulunmam bir mucize. TED وهكذا، إنها لمعجزة بأني موجودة اليوم هنا.
    Bugün burada olmamızın, başarılı olmamızın sebeplerinden biri de bu. TED وهذا جزء من سبب تواجدنا اليوم هنا وهو جزء من كوننا ناجحين
    Bugün burada sorulması gereken soru bu adam intihar etmek istiyor mu istemiyor mu? Open Subtitles السؤال الذى يطرح اليوم هنا اذا ما كان هذا الرجل يريد او لايريد الانتحار
    Parmağımı şaklattığımda, yenilenmiş hissiyle uyanacak ve Bugün burada konuştuğumuz şeyleri hatırlamayacaksın. Open Subtitles عندما أفرقع أصابعي ستصحو وأنت تشعر بالأنتعاش ولن تتذكر شيئاً مما ناقشناه اليوم هنا
    Bugün, burada, bu adam ve bu kadını Open Subtitles أعزّائي، لقد اجتمعنا اليوم هنا .. أمام الرب
    Fakat Bugün burada dünyanın en büyük ameliyatı gerçekleşiyor. Open Subtitles لكنّ أكبر جراحاتِ العالم ستحدثُ اليوم هنا
    Mesajda, Bugün burada yaşanan dehşet harfi harfine anlatılıyor. Open Subtitles إنها تحتوي الرعب الذي شهدته اليوم هنا بالتفصيل
    Bütün gün burada iş aileme yardım etmeyi seviyorum. Open Subtitles أنا سعيد بقضائي اليوم هنا. ومساعدة عائلتي بالعمل. عائلة.
    - Anne, bütün gün burada meşgul olacağım akşam da Emma ve Riley'le Danny'nin aptal buz gösterisine gideceğim. Open Subtitles أمي، أنا مشغول طوال اليوم هنا وبعد ذلك سأذهب لعرض داني) السخيف على الجليد) مع (ايما) و (رايلي)، تعالِ هنا
    Başkanım, kusura bakmayın da bütün gün burada oturup sorunlarımızı konuşabiliriz ama işin aslı, onları kiminle konuştuğumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles ... هذا - عفوًا يا سيدي الرئيس - ولكن مع كل الاحترام الواجب يمكن أن نقضي طوال اليوم هنا في الحديث عن القضايا التى تواجهنا
    Çocuk bugün buraya gelecek. Eğer gözlerim beni yanıltmadıysa, ki hiç sanmıyorum, Open Subtitles طلبت أن يأتي هذا الفتي اليوم هنا هذا لو بمقدوري أن أثق بعيوني ، وأعتقد ذلك
    O hâlde bugün buraya toplanmakla, hep beraber bu törene şahitlik... Open Subtitles إذن نحن متجمعين اليوم هنا جميعنا شاهدين على هذه الطقوس..
    bugün buraya çok az insanın yaşayabileceği bir şeye tanık olmak için özel davetiyelerle geldiniz. Open Subtitles جميعكم دعيتم اليوم هنا بدعوات خاصة لتشهدوا شيئا قلة قليلة من الناس اختبروه
    Adamım bütün günü burada seninle konuşarak geçiremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أقضي طوال اليوم هنا اتحدث مع مؤخرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more