Bunlar normal, her ailede olan şeyler. | Open Subtitles | انه امر طبيعي. ويحدث في جميع الأسر. نراكم الليلة معا. |
normal ama bu her çifte olur, bize de oluyor. | Open Subtitles | انه امر طبيعي انه يحدث بين زوجين, كل برهة |
Bu tamamen normal. | Open Subtitles | ينتظرون ان يخبرونني بخصوص اعضائهم الذكرية انه تماماً امر طبيعي |
Kızlarının, kadınları iktidarda görmenin normal olduğunu düşünerek büyümelerini istedin. | Open Subtitles | هل تريد فتياتكم يكبرون التفكير انه امر طبيعي لرؤية النساء في السلطة. |
Ve normal insanlar seksten önce biraz esrar içebilir. | Open Subtitles | وتدخين بعض الحشيش قبل ممارسة الجنس هو امر طبيعي |
Clark, üzüldüğünü biliyorum oğlum. Ama bu normal. | Open Subtitles | كلارك" أعلم انك متضايق" يا بني لكنه امر طبيعي |
Bilmiyorum, bence bu çok normal. | Open Subtitles | لا أعلم لكني أظن انه امر طبيعي. |
Bilemiyorum, yeni yerlerde yaşamak farklı insanlarla tanışmak, yeni arkadaşlıklar edinmek, normal şeyler. | Open Subtitles | لا أعلم, أن ترى أماكن جديدة... وأن تقابل ناس جدد وتكون أصدقاء جدد. لا أعلم لكني أظن انه امر طبيعي. |
Orada hissettiğin korku ve tereddüt normal bir şey. | Open Subtitles | ...ماذي شعرت به هناك ...الخوف و التردد .امر طبيعي |
Ayrılmamız normal. | Open Subtitles | امر طبيعي اننا تفصل بيننا. |
Bu normal mı şimdi? | Open Subtitles | هل هذا امر طبيعي هنا ؟ |
Uyuklamayı. Hiç normal gelmiyor. | Open Subtitles | ان اغفو لم اشعر انه امر طبيعي |
Bu aslında oldukça normal. | Open Subtitles | في الواقع هذا امر طبيعي جدّاً |
Bu normal bir durum. | Open Subtitles | هذا امر طبيعي. |
normal. | Open Subtitles | هذا امر طبيعي. |