"امر طبيعي" - Traduction Arabe en Turc

    • normal
        
    Bunlar normal, her ailede olan şeyler. Open Subtitles انه امر طبيعي. ويحدث في جميع الأسر. نراكم الليلة معا.
    normal ama bu her çifte olur, bize de oluyor. Open Subtitles انه امر طبيعي انه يحدث بين زوجين, كل برهة
    Bu tamamen normal. Open Subtitles ينتظرون ان يخبرونني بخصوص اعضائهم الذكرية انه تماماً امر طبيعي
    Kızlarının, kadınları iktidarda görmenin normal olduğunu düşünerek büyümelerini istedin. Open Subtitles هل تريد فتياتكم يكبرون التفكير انه امر طبيعي لرؤية النساء في السلطة.
    Ve normal insanlar seksten önce biraz esrar içebilir. Open Subtitles وتدخين بعض الحشيش قبل ممارسة الجنس هو امر طبيعي
    Clark, üzüldüğünü biliyorum oğlum. Ama bu normal. Open Subtitles كلارك" أعلم انك متضايق" يا بني لكنه امر طبيعي
    Bilmiyorum, bence bu çok normal. Open Subtitles لا أعلم لكني أظن انه امر طبيعي.
    Bilemiyorum, yeni yerlerde yaşamak farklı insanlarla tanışmak, yeni arkadaşlıklar edinmek, normal şeyler. Open Subtitles لا أعلم, أن ترى أماكن جديدة... وأن تقابل ناس جدد وتكون أصدقاء جدد. لا أعلم لكني أظن انه امر طبيعي.
    Orada hissettiğin korku ve tereddüt normal bir şey. Open Subtitles ...ماذي شعرت به هناك ...الخوف و التردد .امر طبيعي
    Ayrılmamız normal. Open Subtitles امر طبيعي اننا تفصل بيننا.
    Bu normal mı şimdi? Open Subtitles هل هذا امر طبيعي هنا ؟
    Uyuklamayı. Hiç normal gelmiyor. Open Subtitles ان اغفو لم اشعر انه امر طبيعي
    Bu aslında oldukça normal. Open Subtitles في الواقع هذا امر طبيعي جدّاً
    Bu normal bir durum. Open Subtitles هذا امر طبيعي.
    normal. Open Subtitles هذا امر طبيعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus