"انا انظر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakıyorum
        
    Onun üzgün ceylan gözlerine bakıyorum ve ağlayan biradam görüyorum. Open Subtitles انا انظر الى عينيه البائستين وارى فقط رجل يصرخ قائلا
    Şu anda ona bakıyorum ve bir kırılma sesi duydum. Umarım omurgası değildir. Open Subtitles انا انظر اليه الان, لقد سمعت شيء يتحطم آمل الا يكون عاموده الفقري
    Burada, bir sömürü içeren, bir resim dosyasının Hex yığınına bakıyorum. TED هنا انا انظر الى مكب الهكس لملف صورة الذي يحتوي على تهديد امني
    Ve etrafıma bakıyorum, sanki, benim rakibim nerede? TED وكنت انا انظر من حولي بكل ثقة واقول اين هم المنافسون
    Sana bakıyorum, Jim'i görüyorum, Jim'i duyuyorum... Open Subtitles انا انظر من هذا الزحاج اري جيم و اسمع جيم
    bakıyorum da, tek gördüğüm, kıçının üzerine oturmuş, başarmak için dışarı çıkmaktan korkan bir sürü oğlan çocuğu. Open Subtitles انا انظر حولي , وكل ما أقول هو اطفال يجلسون على تلك المؤخرات خائفون من الذهاب والحصول على بعض المال القذر
    Evet,Hepsi burada.Şu anda onlara bakıyorum. Open Subtitles نعم انها كلها هنا انا انظر اليها انا انظر اليها
    Hichcock'daki bu insanlara bakıyorum da mantıksız geliyor. Open Subtitles اسمع, انا انظر للضحايا من هيتشكوك, وهذا لا يتطابق
    Elinde şirketin verdiği bir silahı tutarken çizilmiş resmine bakıyorum. Open Subtitles و انا انظر إلى واحدة منهم فيها انت تحمل مسدس الخاص بالشركة
    Şimdi geleceğe bakıyorum da birlikteyken yapamayacağımız hiçbir şey olmadığını biliyorum. Open Subtitles والان انا انظر الى المستقبل واعلم انه لا يوجد شئ لايمكننا ان نفعله سويا
    Sana bakıyorum ve cesedi ne yaptığını merak ediyorum? Open Subtitles اذن.انا انظر اليك واتسائل ماذا فعلت بالجثه؟
    Aletlerin sterilize edilmesi, spor transferi gibi talimatlara bakıyorum. Open Subtitles انا انظر لتعليمات عن غلي ادوات المخبر و تعقيم الآلات و نقل الابواغ
    Pan'ların evine koyduğumuz kameranın patlamadan hemen önce kaydettiği görüntülere bakıyorum. Open Subtitles انا انظر الي الصور كاميراتنا صورت مابداخل منزل البان مباشرة قبل الانفجار
    Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok. Şu anda ona bakıyorum ve bana çok iyi görünüyor. Open Subtitles لا اعلم مالذي تتحد عنه انا انظر اليه الان, وهو يبدو بخير
    Bütün gün sanat eserlerine bakıyorum ve bu dostum, gerçekten güzel. Open Subtitles اتعرف ماذا؟ انا انظر للفن طوال الوقت و ذلك يا صديقي جيد للغاية
    Ben de onu görüyorum fakat o yalnız, korkmuş küçük kıza bakıyorum. Open Subtitles حسنا , ارى ماترين ايضا ولكن انا انظر الى تلك الفتاة الصغيرة الخائفة
    Geçmişe bakıyorum da o şekilde giyinseydik... Open Subtitles انا انظر الى الماضي الان , لو كنا ارتدينا مثل هذا
    George, kuaför olduğum için, gün boyunca kadınlara aynadan bakıyorum. Open Subtitles جورج , بما أنني مصففة شعر , انا انظر الى النساء بالمرآة طول الوقت
    Bütün bu yüzlere bakıyorum da hiçbirinizi kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles انا انظر الى كل هولاء الوجوه ولا اريد ان اخسر اى احد منكم
    Yada dinsiz birine mi bakıyorum? Open Subtitles ِ او انا انظر إلى الاله اسيز بنفسها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more