| Onun üzgün ceylan gözlerine bakıyorum ve ağlayan biradam görüyorum. | Open Subtitles | انا انظر الى عينيه البائستين وارى فقط رجل يصرخ قائلا |
| Şu anda ona bakıyorum ve bir kırılma sesi duydum. Umarım omurgası değildir. | Open Subtitles | انا انظر اليه الان, لقد سمعت شيء يتحطم آمل الا يكون عاموده الفقري |
| Burada, bir sömürü içeren, bir resim dosyasının Hex yığınına bakıyorum. | TED | هنا انا انظر الى مكب الهكس لملف صورة الذي يحتوي على تهديد امني |
| Ve etrafıma bakıyorum, sanki, benim rakibim nerede? | TED | وكنت انا انظر من حولي بكل ثقة واقول اين هم المنافسون |
| Sana bakıyorum, Jim'i görüyorum, Jim'i duyuyorum... | Open Subtitles | انا انظر من هذا الزحاج اري جيم و اسمع جيم |
| bakıyorum da, tek gördüğüm, kıçının üzerine oturmuş, başarmak için dışarı çıkmaktan korkan bir sürü oğlan çocuğu. | Open Subtitles | انا انظر حولي , وكل ما أقول هو اطفال يجلسون على تلك المؤخرات خائفون من الذهاب والحصول على بعض المال القذر |
| Evet,Hepsi burada.Şu anda onlara bakıyorum. | Open Subtitles | نعم انها كلها هنا انا انظر اليها انا انظر اليها |
| Hichcock'daki bu insanlara bakıyorum da mantıksız geliyor. | Open Subtitles | اسمع, انا انظر للضحايا من هيتشكوك, وهذا لا يتطابق |
| Elinde şirketin verdiği bir silahı tutarken çizilmiş resmine bakıyorum. | Open Subtitles | و انا انظر إلى واحدة منهم فيها انت تحمل مسدس الخاص بالشركة |
| Şimdi geleceğe bakıyorum da birlikteyken yapamayacağımız hiçbir şey olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | والان انا انظر الى المستقبل واعلم انه لا يوجد شئ لايمكننا ان نفعله سويا |
| Sana bakıyorum ve cesedi ne yaptığını merak ediyorum? | Open Subtitles | اذن.انا انظر اليك واتسائل ماذا فعلت بالجثه؟ |
| Aletlerin sterilize edilmesi, spor transferi gibi talimatlara bakıyorum. | Open Subtitles | انا انظر لتعليمات عن غلي ادوات المخبر و تعقيم الآلات و نقل الابواغ |
| Pan'ların evine koyduğumuz kameranın patlamadan hemen önce kaydettiği görüntülere bakıyorum. | Open Subtitles | انا انظر الي الصور كاميراتنا صورت مابداخل منزل البان مباشرة قبل الانفجار |
| Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok. Şu anda ona bakıyorum ve bana çok iyi görünüyor. | Open Subtitles | لا اعلم مالذي تتحد عنه انا انظر اليه الان, وهو يبدو بخير |
| Bütün gün sanat eserlerine bakıyorum ve bu dostum, gerçekten güzel. | Open Subtitles | اتعرف ماذا؟ انا انظر للفن طوال الوقت و ذلك يا صديقي جيد للغاية |
| Ben de onu görüyorum fakat o yalnız, korkmuş küçük kıza bakıyorum. | Open Subtitles | حسنا , ارى ماترين ايضا ولكن انا انظر الى تلك الفتاة الصغيرة الخائفة |
| Geçmişe bakıyorum da o şekilde giyinseydik... | Open Subtitles | انا انظر الى الماضي الان , لو كنا ارتدينا مثل هذا |
| George, kuaför olduğum için, gün boyunca kadınlara aynadan bakıyorum. | Open Subtitles | جورج , بما أنني مصففة شعر , انا انظر الى النساء بالمرآة طول الوقت |
| Bütün bu yüzlere bakıyorum da hiçbirinizi kaybetmek istemiyorum. | Open Subtitles | انا انظر الى كل هولاء الوجوه ولا اريد ان اخسر اى احد منكم |
| Yada dinsiz birine mi bakıyorum? | Open Subtitles | ِ او انا انظر إلى الاله اسيز بنفسها ؟ |