"انك تعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bildiğini
        
    • olduğunu biliyorsun
        
    • bilmen
        
    Bildiğini biliyorum. Babamla görüşmem lazım ve ne yapmamızı istediğini öğrenmem lazım. Open Subtitles اعلم انك تعلم بذلك ، علي أن اتصل بابي لأرى مايجب فعله
    Bildiğini biliyorum. Babamla görüşmem ve ne yapmamızı istediğini öğrenmem lazım. Open Subtitles اعلم انك تعلم بذلك ، علي أن اتصل بابي لأرى مايجب فعله
    Sakladığın o gazete küpürlerine bakınca bunu Bildiğini düşündüm. Open Subtitles اعتقد انك تعلم هذا, من كل المقالات التى تحتفظ بها.
    Çünkü DNA'nın senin olmadığını buldular, Ve bence sen bunun kime ait olduğunu biliyorsun. Open Subtitles وجدوا الدي ان ايه لا يتعلق بك واعتقد انك تعلم من هم
    Kim olduğunu biliyorsun. Open Subtitles انك تعلم مسبقاً من هي الروح , انها الطفلة
    Annelerin, çocuklarını korumak için her şeyi yapacağını bilmen gerekir. Open Subtitles لا بد انك تعلم ان الامهات سيفعلن اي شيء لحماية اولادهن
    Ben senden daha iyi olduğumu hep biliyordum. Ama senin de Bildiğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles انا اعلم اني الافضل لكن لا اعتقد انك تعلم
    Lord Guilford'un neden taraf değiştirdiğini Bildiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا اعتقد انك تعلم لماذا انقلب علينا اللورد جيلفرود اليس كذالك ؟
    Babamın çantasını, karının doğumgünü kombinasyonuyla açtığım zaman bana ilişkilerini Bildiğini söyledin. Open Subtitles عندما فتحت حقيبة والدي و تاريخ ميلاد زوجتك انت قلت انك تعلم عن العلاقة
    - Bir adam-- - Sana bilip bilmediğini sordum, sen de Bildiğini söyledin. Open Subtitles كان ذلك رجلاً - سألتك ان كنت تعلم , وقلت انك تعلم -
    -Hakkımda bunları Bildiğini bilmiyordum Open Subtitles لم أكن أعرف انك تعلم كل تلك الأشياء بشأني
    Isabella' nın evindeyken onu vurmadığımı Bildiğini söyledin. Open Subtitles حسناً, لقد قلت انك تعلم اني لم اطلق النار عليها سابقاً في منزل ايزابيلا
    7 defa tutuklandığını düşününce olayı Bildiğini farz ediyorum. Open Subtitles افترض انك تعلم الاجراءات باعتبار اعتقالك سبع مرات سابقة
    Sanırım sen zaten bu dünyada insan kılığında dolaşan... melekler olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أعتقد انك تعلم أصلا أن هناك... ملائكة متنكرة كأناس يمشون في هذا الكوكب
    Sanırım bunun ne demek olduğunu biliyorsun. Hayır, Neil. Ona Ampisilin verin. Open Subtitles اعتقد انك تعلم ماذا يعني ذلك - لا يا "نيل" اعطه الامبسلين -
    Kabul etsen de etmesen de, J.D.'nin ne kadar iyi bir doktor olduğunu biliyorsun ve onun geleceğinden pay çıkarmak istiyorsun. Open Subtitles انا اعتقد انك تعلم مهارة (جي دي) وسواء اعترفت فيها ام لا لديك مصلحة شخصية في مستقبله
    Bunun ne olduğunu biliyorsun sanırım. Open Subtitles اعتقد انك تعلم ماهو المعروف
    Bir kurbağa meraklısı olarak, bunları bilmen gerek. Open Subtitles ان تكون هاوي لضفادع، لابد انك تعلم بخصوص هذا
    - Senin bunu bilmen gerekirdi. - Evet, bilmem gerekirdi. Open Subtitles وتظن انك تعلم ذلك - انت تظن انني اعلم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more