"انه لا يزال على قيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hala
        
    Hala yaşıyor ve ben Hala onunla konuşmuyorum. Open Subtitles انه لا يزال على قيد الحياة؛ وأنا ما زلت لا التحدث معه
    Bir öküzü bile öldürebilecek kadar etkiliyken nasıl Hala hayatta kaldığını bilmiyorum. Open Subtitles وينبغي لقد كانت قوية بما يكفي لقتل ثور. ولكن لا أعرف كيف انه لا يزال على قيد الحياة.
    Kahretsin, Hala yaşıyor. Open Subtitles اللعنة، انه لا يزال على قيد الحياة. امسكه. سوف نستخدمه.
    Ama Hala hayatta olduğundan emin olun, Open Subtitles ولكن تأكد من انه لا يزال على قيد الحياة،
    Ethan Cahill Hala hayatta. Open Subtitles إيثان كاهيل، وقال انه لا يزال على قيد الحياة.
    Evet, en azından Hala hayatta, ailem böyle yapmasaydı ben de hayatta olabilirdim. Open Subtitles نعم، على الأقل انه لا يزال على قيد الحياة، وكنت سأعيش أيضا ، لو لم يكن بسبب والديّ .....
    Hala yaşıyor mu? Open Subtitles غير انه لا يزال على قيد الحياة؟
    Hala hayatta. Open Subtitles انه لا يزال على قيد الحياة.
    O Hala yaşıyor. Open Subtitles انه لا يزال على قيد الحياة
    - Hala yaşıyor. - Tamam. Open Subtitles انه لا يزال على قيد الحياة- حسنا-
    - Hala hayatta. Open Subtitles انه لا يزال على قيد الحياة.
    Hala yaşıyor mu? Open Subtitles انه لا يزال على قيد الحياة؟
    - Hala hayatta. Open Subtitles انه لا يزال على قيد الحياة.
    - Ve Hala hayatta? Open Subtitles - وقال انه لا يزال على قيد الحياة؟
    - Hala yaşıyor! Open Subtitles انه لا يزال على قيد الحياة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more