Karımın katilini buldukları için polislere tekrardan teşekkür etmek istiyorum... | Open Subtitles | أود ان اشكر الشرطة ثانيةً لإيجادهم الرجل الذي قتل زوجتي |
Ayrıca fevkâlade kocam Denise iki çok akıllı çocuklarıma teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | و يجب علي ايضا ان اشكر زوجي الرائع دينيس و اولادي الاثنين الرائعين الجميلين , و المهذبين |
Ama kurallar umurumda değil çünkü aileme teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | لن اتقيد بالعادات لاننى اريد ان اشكر عائلتى |
Büyükanneme teşekkür ediyorum... bana hep iyi davrandığı için... ve dünyayı kurtarmakta falan yardımcı olduğu için. | Open Subtitles | وأريد ان اشكر جدتى لانها دائما طيبه معى ولمساعتها فى انقاذ العالم وكل شىء |
Balo komitesi adına hepinize, her birinize "Dünya'nın Işığı" balomuza büyük başarı getirdiğiniz için teşekkür ediyorum. | Open Subtitles | بالنيابة عن ادارة لجنة الحفلة . أنا اريد ان اشكر كلّ واحد فيكم لنجاح حفلنا هذا النجاح العظيم. |
Aynı zamanda rol arkadaşlarıma teşekkür ederim. | Open Subtitles | وانا اريد ايضا ان اشكر الممثلين المشاركين في العمل معي |
Aileme teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | لن اتقيد بالعادات لاننى اريد ان اشكر عائلتى |
Bu gece gelen herkese teşekkür etmek istiyorum | Open Subtitles | اريد فقط ان اشكر الجميع لحضورهم هذه الليله، |
Bu yüzden Carter Mason'a teşekkür etmek istiyorum bana bunları öğrettiği için. | Open Subtitles | اريد ان اشكر كارتر ميسون لانها علمتني هذه الاشياء |
Benimle ilgilendikleri için anneme ve babama teşekkür etmek istiyorum. Ve beni seven arkadaşlarıma... | Open Subtitles | اود ان اشكر عائلتي واصدقائي على حبهم ورعايتهم لي |
Bana oy veren ve rüyamı gerçekleştiren herkese teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اشكر كل من صوت ليّ وجعل هذا الحلم ممكناً |
Oyuncularıma buradan teşekkür etmek istiyorum, ...kendileri fevkalade bir performans sergilediler, ...ve kağıda yazdığım bu kelimeleri, gerçek yaşama aktarırlarken çok usta hareket ettiler. | Open Subtitles | اريد ان اشكر الممثليين بتمثيلهم الرائع جدا والتي بعثت الحياة في كلماتي |
Buraya gelen ve beni destekleyen herkese teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اشكر كل شخص رحل من هنا ودعمي |
Tutku ve bağlılıkları için tüm konuşmacılara teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اشكر كل من تكلم لعواطفهم والتزامهم |
Bana oy veren herkese teşekkür etmek ve tüm içtenliğimle Kış Kraliçeniz olduğum için ne kadar heyecanlı olduğumu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اشكر كل من صوتَ لأجلي وأقول من اعماق قلبي يالسعادتي أن اكون ملكتكم للرقص |
Hepinize geldiğiniz için ve yeni kütüphaneye kitap almamız için parayı arttırdığınız için teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اشكر جميعكم على الحضور والتبرع بالأموال لشراء الكتب للمكتبة الجديدة |
Cidden Flo ve Jimmy'ye beni bu güzel olaya davet ettiğiniz için teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | جدياً , اريد ان اشكر فلو وجيمي لدعوتي لهذا المكان |
Hem bu gerçekleri toplayanlara hem de onları tartıp doğru karara varan jüriye teşekkür ediyorum. | Open Subtitles | اريد ان اشكر من جمع هذه الحقائق وايضاً هيئة المحلفين لتيقيمها لهم والوصول للنهاية الصحيحة |
Çocuklarımın diğer annelerine yaptığı her şey için teşekkür ediyorum. | Open Subtitles | واريد ان اشكر ام اولادي الثانية على كل شيء |
Kızıma, gizli kızıma, Şilili madencilere, Hilary Swank'in kocasına ve eski karılarıma teşekkür ediyorum. | Open Subtitles | اود ان اشكر ابنتي ابنتي السريه عمال المناجم التشليين زوج هيلاري شوانك , زوجاتي السابقات لانه بدونهم لم يمكنني التقاعد منذ سنوت |
Tanrıya ve takım arkadaşlarıma teşekkür ederim. | Open Subtitles | اود ان اشكر ربي وهيئة المحلفين المؤلفة من أقربائي |