"ان تتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmalısın
        
    • konuşmalısınız
        
    • konuşması
        
    • konuşmanız
        
    • konuşmak mı
        
    • konuşmamalısın
        
    • konuşmak istiyordun
        
    Bu çocukla konuşmalısın. Open Subtitles الى اين تذهب؟ عليك ان تتحدث مع هذا الفتى
    Sanırım önce onunla konuşmalısın. Open Subtitles الان اعتقد انه يجب عليك ان تتحدث اليها أولاً
    Bu konu hakkında menajerimle konuşmalısınız. Open Subtitles حَسناً يجب ان تتحدث عن ذلك مع وكيلي حول تلك النهايةِ
    Ayrıca, böylesi daha iyi. İki "İkon" kızın konuşması. Open Subtitles بالإضافة هذا أفضل ,ان تتحدث فتاتين مشهورتين معاً
    Senatörle konuşmanız gereken her şey beni de ilgilendirir. Open Subtitles اى شىء تريد ان تتحدث به الى السيناتور ، يشملنى
    Benimle sağdan soldan konuşmak mı istiyorsun. Open Subtitles تريد ان تتحدث معي عن امور ؟ لا اطيق الأنتظار اللعين هيا
    Biliyorsun, öz kardeşin hakkında cidden böyle konuşmamalısın. Open Subtitles اتعلم لايجب ان تتحدث عن اخيك بهذه الطريقة
    Peki, sen ne üzerine konuşmak istiyordun? Open Subtitles هكذا إذا ؟ ماذا كنت تريد ان تتحدث عنه
    Geceleri tiyatronun etrafında neler döndüğünü bilmek istiyorsan Al ile konuşmalısın. Open Subtitles هل تريد ان تعرف ما يحدث حول المسرح ليلا يجب ان تتحدث ل أل
    Bence birileriyle konuşmalısın. Open Subtitles هاى,اعتقد انه يجب عليكى ان تتحدث الى احدهما
    Eğer kiralamayı istiyorsan ofisle konuşmalısın. Open Subtitles مرحبا, هل تريد تأجير.. عليك ان تتحدث مع المكتب
    - Sanırım Amy ile konuşmalısın. Open Subtitles أظن انه يجب ان تتحدث مع أيمي بخصوص ذلك
    David, basınla hemen konuşmalısın. Open Subtitles -تراجع "ديفيد" ، يجب ان تتحدث الى الصحافه الان
    Burada tek başına değilsin. Bizimle konuşmalısın. Open Subtitles لست لوحدك هنا يجب ان تتحدث معنا
    Açıkçası hiçbirini ayıramam ama Dany ile konuşmalısınız. Open Subtitles بصدق, استطيع ان اميزهم عليك ان تتحدث الى داني
    İki yıl önceki ilk cinayetten önce tecavüze uğradığını bildirenlerle konuşmalısınız. Open Subtitles يجب ان تتحدث مع الضحايا اللاتي بلغن عن الاغتصاب قبل تلك جريمة القتل منذ سنتين
    Eğer iş meselesiyse benimle konuşmalısınız. Open Subtitles لو كان الامر يخص العمل, فيجب ان تتحدث معى
    Biz bir aileyiz ve ailelerin konuşması önemlidir ve duygularını içinde tutmak berbatlık hissini daha berbat bir hale getirir. Open Subtitles ان تتحدث الاسر، و كبت هذا سيجعل الامر هذا السقم، الشعور الحزين بالفظاعة اكثر تروعيا
    Eğer işinizi geri istiyorsanız benime konuşmanız gerekiyor. Open Subtitles اذا كنت تريد ان تعبر هذه الازمه يجب عليك ان تتحدث معي
    Hayır, hiçbir şeyi temizlemek zorunda değilsin ve asıl sarpa saranı konuşmak mı istiyorsun? Open Subtitles ،لا، ليس عليك عمل ذلك وهل تريد ان تتحدث عن القذارة؟
    Böyle konuşmamalısın. Open Subtitles هذا لم يكن مفترضا ان تتحدث هكذا
    Sanırım konuşmak istiyordun. Open Subtitles لقد ظننت انك قلت انك تريد ان تتحدث نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more