"بخير و" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve iyi
        
    • güvende
        
    • iyisindir
        
    • iyiyim ve
        
    • sağlıklı ve
        
    • İyiyim
        
    Neyse, uyandığına ve iyi olduğuna sevindim. Open Subtitles على كل حال، إسمع .. أنا سعيدة أنك بخير و مستيقظ، و علي العودة الأن
    Hayır, Rodrigo hayatta ve iyi. Open Subtitles لا ، رودريجو بخير و على قيد الحياة
    Ama rehineler sağlıklı ve güvende. Open Subtitles و لكن الرهائن بخير و أمان الآن و يبدو أن الباتمان اتهم ظلماً بجرائم البطريق
    Umarım iyisindir çünkü seni potaya götüremezsem oyunum aynı zevki vermez. Open Subtitles يجب ان تكون بخير و إلا الأفضل أن تعود إلى المنزل
    Ben iyiyim ve de size Deunan'ı getirdim. Open Subtitles انا بخير و لقد أحضرت لكَ دونان نوت التي انتظرتها طويلا
    - Hayır. Ben iyiyim, dinlendim ve ateş bükücülerle savaşmaya hazırım. Open Subtitles على الإطلاق, انا بخير و منتعش و جاهز لقتال مُخضعي النار
    Sanki kara dalgalar üstüme geliyor ben yüzeye yüzüyorum ve iyi olacağımı ve bununla mücadele edebileceğimi düşünüyorum. Open Subtitles أشعر كأنها موجات مظلمة و أنا أسبح خلالها للوصل للسطح و ... . و أعتقد بأني سأكون بخير و أستطيع محاربة هذا الأمر ..
    Görünüşe göre bizim Culper Halkası hayatta ve iyi. Open Subtitles يبدو أن دائرة (كولبر) بخير و على قيد الحياة
    Hayır, kardeşim hayatta ve iyi, Yeni Zelanda'da. Open Subtitles لا، أختي بخير و بصحة جيدة "في "نيوزلاند
    Hiç komik değil bu -Çocuklar güvende İnan bana onlara iyi bakıyorum Open Subtitles هذا ليس مضحكا حقا الأطفال بخير و أعدك أن أسلمهم لكى بمجرد عودتك
    Castiel ailemin güvende olacağına söz ver, ben de yapayım. Open Subtitles عدني يا (كاستيال) أن عائلتي ستكون بخير و سوف أفعلها
    O güvende. Open Subtitles وهو بخير و سليم
    Umarım iyisindir. Dostumuz da denize düşmemiştir. Open Subtitles أتمنى أن أجدك بخير و أتمنى ألا يكون صديقك الصغير قد سقط فى البحر
    Umarım iyisindir. Yakında görüşürüz. Hoşçakal, dostum. Open Subtitles أتمنى أن تكون بخير و أن نلتقي سريعاً , وداعاً
    Ve umarım iyisindir ve orada görüşürüz, sanırım. Open Subtitles أتمنى أنكٍ بخير و أراكٍ هُناك
    Ben iyiyim ve parlıyorum. Open Subtitles لقد أعجبني ذلك البريق أنا بخير , و أنا برّاقة
    İyiyim ve evet, Will iki doktordan tasfiye aldığıma emin oldu. Open Subtitles انا بخير, و نعم ويل " تأكد من حصولى على " تصريح من طبيبان
    Aslinda çok iyiyim ve Lenny de iyi olacak. Open Subtitles حقيقةً, أنا أفضل من أني بخير و سيكون (ليني) بخير أيضاً
    Bana tekrar ne kadar sağlıklı ve stabil olduğumu mu söyleyeceksin? Open Subtitles هل ستدعويني بخير و مستقر مجدداً؟
    Dördü de sağlıklı ve güvende. Open Subtitles أربعتهم ما يزالون بخير و سلام
    İyiyim, endişelendiğim kişi kendim değilim. Sende bir şeyler var. Open Subtitles انا بخير و لكنى لست الشخص الذى اشعر بالقلق تجاهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more