"برنامجك" - Translation from Arabic to Turkish

    • programını
        
    • programın
        
    • şovunu
        
    • programınızı
        
    • programı
        
    • programınız
        
    • program
        
    • programına
        
    • programında
        
    • programının
        
    • şovun
        
    • yazılımını
        
    • şov
        
    • şovunda
        
    • programınızın
        
    - Yüzlerce defa, telefona uzanıp seni aramak istedim ama haber programını elinden aldığım için benden nefret ettiğini düşündüm. Open Subtitles أمسكت الهاتف مائة مرة للأتصال بك لكن كنت متأكدة بأنك تكرهني بسبب دوري في أخذ برنامجك الأخباري
    Cumartesi gecesi programın şişman bir adam süngerin üzerine düşüyor. Open Subtitles برنامجك ليلة السبت عبارة عن رجلٍ سمين يقطر مطاطاً اسفنجياً
    Ve şovunu kaçırmamı telafi etmek için seni davet etmek istiyorum. Open Subtitles وتعويضا لك عن تأخري عن برنامجك أنا أدعوك لحضور الحفل
    Karım ve ben programınızı çok seviyoruz. Gitmeden önce bana imzalı bir resminizi verebilir misiniz? Open Subtitles انا وزوجتي نحب برنامجك كثيرا هل استطيع الحصول على توقيعك؟
    Dün akşam eve dönerken programı dinledim. Open Subtitles لقد أستمعت إلى برنامجك بينما كنت أقود إلى منزلي البارحه
    Sizin programınız biliyorum, ama yardım ediyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا برنامجك لكني هنا للمساعدة
    Bu arada, program reytinglerinin düşmesine üzüldüm. Open Subtitles بالمناسبه أنا اسف لأن تقيمات برنامجك كانت منفخضه في لشهر الماضي
    V programını hastane yatağından yapmak zorunda kalırsan, işin neye yarar? Open Subtitles الذي جيد شغلك إذا أنت يجب تعمل برنامجك التلفزيوني من سرير مستشفى؟
    Doğru. Sözü gelmişken, bugün senin programını dinledim. Open Subtitles نقطة جيده يا فريزر,وبهذه المناسبة ,لقد استمعت الى برنامجك اليوم.
    Frasier, biliyor musun .radyo programını çok seviyorum. Neredeyse her gün arkadaşlarımla dinliyoruz Open Subtitles انا احب برنامجك يا فريزر وصديقاتي يستمعون له كل يوم تقريباً
    Üç aydır buradasın, ve şimdiden programın gerisindesin. Open Subtitles لم يمضى على وجودك هنا الا 3 اشهر وها انت تاخرت عن برنامجك
    programın koşmak, forma girmek, formanı kazanmak. Open Subtitles برنامجك أن تركض، تدخل شكلا، وأنت تتحصل على زي رسمي.
    Bu ilişkiyi her zaman programın için kullanmaya çalışıyorsun. Open Subtitles لطالما بحثت في علاقتنا عن شيء يفيد برنامجك
    Ve şovunu kaçırmamı telafi etmek için seni davet etmek istiyorum. Open Subtitles وتعويضا لك عن تأخري عن برنامجك أنا أدعوك لحضور الحفل
    programınızı kaçırmadan dinliyorum, sizin büyük bir hayranınızım. Open Subtitles نعم انا استمع الى برنامجك انا معجبه كبيره بك
    Kopyalama programı çok iyi çalışıyor gibi görünüyor. Open Subtitles برنامجك الازدواجي يبدو أنه يعمل بشكل جيد
    Umarım programınız bu zor duruma yardım eder. Open Subtitles أأمل أن يساعد برنامجك في هذا الموقف الصعب
    Eğer bu program başarısız olursa, bu işten zararlı çıkan sen olacaksın, George. Open Subtitles إن لم يسر برنامجك جيداً فأنت من سيهوي يا ـ جورج ـ
    Bu sabah seni beklettiğimiz ve programına uymadığımız için özür dilerim. Open Subtitles أعتذر أنَّا تركناك تنتظر هذا الصباح، وأننا لم نحترم برنامجك.
    Ne hakla özel hayatımı radyo programında deşifre edersin? Open Subtitles لما تكلمت بخصوص حياتي الشخصية في برنامجك اليوم؟
    Televizyon programının bir bölümü? Open Subtitles هذه اللقطات التي حللتها من برنامجك التلفزيوني ؟
    Tanrım, şovun gerçekten bir numara. Geçen hafta McCloud'u geçtin. Open Subtitles يا الهي , برنامجك رائع لقد سحقت مكلاود الأسبوع الماضي
    yazılımını iyi adamlara değil, oldukça tehlikeli kişilere verdin. Open Subtitles لم تعطي برنامجك لأناس صالحين لقد أعطيتيه لشخص خطر جدًا
    şov için bir şeyler ayarlayalım. Open Subtitles دعنا نعد شي على برنامجك دعنا نطبخ شي على برنامجك
    Bunu da şovunda yayınlamak istiyorsundur herhalde. Open Subtitles أراهن أنك ستحب ذلك في برنامجك.
    Can sıkıcı gösteriş budalasının teki. programınızın düzeyine hiç yakışmıyor. Open Subtitles انه أحمق مغرور بينما برنامجك يقدم سير حياتية عظيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more