"بكل سهولة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kolayca
        
    • kolaylıkla
        
    • kadar kolay
        
    • çok kolay
        
    • Basit
        
    • rahatlıkla
        
    Eğer bunlardan şikayet ederse kolayca, onu terk ettiğimize onu inandırabiliriz. Open Subtitles إذا تذمرت على الاطلاق يمكننا تهديدها بكل سهولة بـ التخلي عنها
    Jo geri ödeme yapamayan insanların kayıtlarını kolayca elde etti. Open Subtitles حصل جو بكل سهولة على سجلات الناس الذين لايستطيعون الدفع
    Fakat hanımefendi, kolaylıkla özgür kalabilirsiniz. Bunu her zaman biliyordunuz. Open Subtitles ولكن سّيدتى,أنتِ تعلمين أنكِ يمكنكِ أن تصيري حرة بكل سهولة
    Ve yaşamın ilk 6 ayında gördüğümüz şey, bu iki grubun birbirinden kolaylıkla ayrıldığı. TED وما نراه في الستة أشهر الأولى من الحياة هو أن هاتين المجموعتين يمكن عزلهم عن بعض بكل سهولة.
    O kadar kolay aşık oluyorsun ki, karıştırmam çok doğal. Open Subtitles تبدو وكأنك تعشق بكل سهولة لذا من الطبيعي أن أكون مشوشة
    Google SketchUp gibi yazılımlar kullanarak bu ürünleri çok kolay bir şekilde sıfırdan oluşturabilirsiniz. TED يمكنك استخدام البرامج مثل جوجل إسكتش أب لصنع منتجات من البداية بكل سهولة
    İyi hissettirir. Hatta biraz genişlettiğimizde, özgürce nefes alabilirim ve bu çok Basit hissi verir. TED شعور رائع. أو حتى حرية بشكل موسع تجعلك تقول: آه أستطيع التنفس بحرية بكل سهولة
    Onca şeyden sonra onu nasıl kolayca geri kabul edebilirsin? Open Subtitles بعد كل شيء ، كيف يمكنك بكل سهولة ان ترجعيه؟
    kolayca kara delik similasyon resmiyle bizim her gün dünyadan aldığımız resim arasındaki farkı söyleyebiliriz. TED يمكننا بكل سهولة أن نميز بين صور محاكاة الثقب الأسود والصور التي نلتقطها يوميًا هنا على الأرض.
    Dolayısıyla, burada gözünüzle kolayca görebileceğiniz birkaç bin galaksi var. TED لذا هناك حوالي ألفي مجرة يمكنكم رؤيتها بكل سهولة بعيونكم هنا.
    Bu evi kolayca temelinden yıkabilir. Open Subtitles بإمكانه هدّ هذا المنزل من أساساته بكل سهولة
    Ama sen şu uzun ceketi çıkartsaydın, ben seni aşağıya doğru kolayca koşturabilirdim. Open Subtitles ولكن اذا اردت ان تترجل عن طويل القامة والغير مصقول, يمكنني أن انزلك بكل سهولة
    Eğer hapishanedelerse, onları kolayca buluruz. Open Subtitles سوف نجدهم بكل سهولة إذا كانو موجودين في أحد السجون.
    Şimdi, bu korkuları kolaylıkla farklı bir şekilde isimlendirebiliriz. TED ألان بإستطاعتنا بكل سهولة أن نسمي هذه المخاوف بأسماء مختلفة
    Tercihlerimizle ilgili endişemiz olduğunda bazen kolaylıkla tercih gücümüzü teperiz TED والحال أنه عندما نقلق كثيرًا حيال خياراتنا نضيع قوة الخيار خاصتنا بكل سهولة
    Ve göreceğiniz şu ki, çok düşük rütbedeki cadaloz kolaylıkla kemiğini yüksek rütbeli bir erkekten koruyabilir. TED وما سوف تجده أن كلبة من الرتبة الدنيا جداً جداً ستستطيع بكل سهولة إبعاد عظمة عن ذكر من رتبة عليا.
    Takımlarını o kadar kolay keser ki, hissetmezsin bile. Open Subtitles سوف آقطع لك قضيبك بكل سهولة, باكلد ستشعر به.
    Bir arabayı düz kontakla çalıştırmanın ne kadar kolay olduğunu o gün öğrendim. Open Subtitles كان هذا اليوم الذي تعلمتُ منه كيف أربطُ اسلاك السيارات بكل سهولة
    Onu vurabileceğim kadar kolay bir şekilde boynunu kırabilirim hepsi gösteri işte. Open Subtitles مع انى من الممكن ان اكسر رقبته بكل سهولة مثل ان اطلق النار عليه
    Evet. McLeod kasabadan çok kolay ayrılmamıza izin verdi. Open Subtitles نعم ، ماكلويد يريدنا مغادرة البلدة بكل سهولة
    Anlatıcı: Bayrak o kadar Basit olmalı ki bir çocuk onu ezberden çizebilmeli. TED القارئ: لابد أن يكون العلم بسيطاً حتى أن طفلاً يستطيع تذكر رسمه بكل سهولة
    Kalçalarına 100 üzerinden not versen rahatlıkla 94 alır. Open Subtitles التي إذا أردت أن تقيم مؤخرتها من 100 درجة لأخذت بكل سهولة 94 درجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more