| Ve şunu bilmenizi istiyorum, daha çok bağırabilirdim ama sanırım altıma işedim. | Open Subtitles | كنت لأًصرخ أكثر من ذلك ولكنّني أعتقد أنّني تبوّلت في بنطالي قليلاً |
| Bir kaba işedim; kanımı aldınız ve karanlığın kalbine bir kamera soktunuz. | Open Subtitles | تبوّلت في كأس؛ أخذت دمي أدخلت كاميرا لأعلي في الظلام |
| O ağzındaki kalem varya, ben onun üzerine işedim! | Open Subtitles | هذا القلم الذي في فمـّكِ لقد تبوّلت عليه |
| Şampuanıma işedin. Kabul et! -Ne? | Open Subtitles | تبوّلت في علبة الشامبو خاصتي أعترف بذلك |
| - Sanırım elime işedi. - Hayır, olamaz. | Open Subtitles | سيّدة عزباء، لديها الكثير من الأوشام. أظنّ بأنّها تبوّلت عليّ. |
| Pantolonuma işemek, lütfen dostum. | Open Subtitles | تبوّلت في سروالي. يا رجل، رجاءً. |
| İşedim ben de işedim ama başka şeyler de işedi. | Open Subtitles | أنا تبولت، حسناً تبوّلت على نفسي. لكن أشياء اخرى تبوّلت علي أيضاً. |
| Dün gizlice içeri girdim ve havuza işedim. | Open Subtitles | تسللت أمس و.. تبوّلت في حمام السباحة |
| Sınıfta altıma işedim çünkü tuvalete gideceğimi nasıl soracağımı bilmiyordum. | Open Subtitles | تبوّلت في بنطالي وقت الحصة .... لأني لم أعرف الكلمات لأسأل كيف أذهب الى دورة المياة |
| Hayır, sanırım ben onun üzerine işedim. | Open Subtitles | لا، أعتقد تبوّلت عليه. |
| Evet, Sanırım altıma işedim. | Open Subtitles | نعم,أعتقد أنني تبوّلت على نفسي! |
| Sanırım altıma işedim. | Open Subtitles | اعتقد اني تبوّلت في سروالي |
| Gerçek bu çünkü. Ayrıca pisuvarın orada kravatımın üzerine işedim biraz. | Open Subtitles | {\pos(192,200)}لأنّها الحقيقة، وأيضًا، تبوّلت قليلاً على ربطة عنقي في المبولة |
| Bu yüzden mezarına işedim. | Open Subtitles | .لذا تبوّلت عليه |
| Bu yüzden ben de onun üzerine işedim. | Open Subtitles | .لذا تبوّلت عليه |
| Ortalık yerde, bir çingenenin üstüne işedin. | Open Subtitles | .. انت تبوّلت على غجري بمكان مجهول |
| - Kaba çoktan işedin sanıyordum. İdrar testi diyorlar ona. | Open Subtitles | ظننت أنّك تبوّلت في في كأس سلفاً |
| Ve sen de onun üzerine işedin mi? | Open Subtitles | ولهذا تبوّلت عليه؟ |
| Bir keresinde müsabakaların ortasında, herkesin içinde kendi üstüne işedi... | Open Subtitles | تبوّلت مرّةً على نفسها في درس التعلّم على الحبال أمام الجميع، و العام الماضي... |
| Dün gece beni o kadar çok güldürdü ki, yemin ederim biraz altıma kaçırdım. | Open Subtitles | الليلة الفائتة ضحكت لدرجة أنّني تبوّلت قليلاً. |
| O cin bana dayılandığında korkudan biraz altıma kaçırdım. | Open Subtitles | عندما قلبني ذلك القزم تبوّلت في بِنطالي قليلاً |
| Pantolonuma işemek mi? | Open Subtitles | تبوّلت في سروالي؟ |