"تتعلّق" - Translation from Arabic to Turkish

    • alakalı
        
    • alakası
        
    • Mesele
        
    • için önemlidir
        
    Fakat o sesler ona acı çektirmiyor, hatta onunla alakalı bile değil. Open Subtitles لكنّ الأصوات لا ترهبه. و لا تتعلّق به على الإطلاق.
    Bu benimle alakalı. Her şey her zaman benimle alakalı. Open Subtitles إيّاكم، هذه المسألة تتعلّق بي ولطالما كانت تتعلّق بي
    Bu bir kalp krizi değil beyinle alakalı. Open Subtitles ‫هذه ليست سكتة دماغية ‫لكنها مشكلة تتعلّق بالدماغ
    Ama seninle alakası yok. Kesinlikle seninle ilgili bir sorun yok. Open Subtitles لكنها لا تتعلّق بك إنها لا تتعلّق بك نهائياً
    Umarım bunun baroya benim bir yıldızı hak ettiğimi söylemenle alakası yoktur. Open Subtitles أَتمنّى بأنّها لا تتعلّق بإخبارك لنقابة المحامين أنّني أَستحقُّ نجمةً
    Mesele sadece dükkanına ulaşmak değil, değil mi? Open Subtitles المسألة لا تتعلّق فقط بعودتك إلى متجرك، أليس كذلك؟
    Mesele, bize asla inanmayan ailelerden intikam almak. Open Subtitles المسألة لا تتعلّق بالعودة إلى عائلاتنا التي ما آمنت بنا يوماً
    Bunun hala sıradan bir Mesele olduğunu düşünenler, şunu dikkate alın: vücudunuzu anlamak, cinsellik eğitimi ve rıza gösterme meseleleri için önemlidir. TED أمّا بالنسبة لأولئك الذين لا يزالون يشعرون بأنها قضيّة ثانويّة، فكّروا بهذا: إن فهم جسدك يعتبر أمراً هاماً في المشكلة الأهم التي تتعلّق بتعليم الجنس والموافقة بين الطرفين.
    Evleneceğim adamla alakalı olmayabilir. Open Subtitles قد لا تتعلّق بالرجل الذي سأتزوّجه.
    Kalbin ile alakalı,değil mi? Open Subtitles تتعلّق المسألة بقلبك، أليس كذلك؟
    Bu sadece Robin'le alakalı değil ki. Open Subtitles المسألة لا تتعلّق بـ(روبن) فقط
    Aynı zamanda Henry'yle de alakalı. Open Subtitles بل تتعلّق... -تتعلّق بـ(هنري )
    Bizimkiyle, bizimle alakası yoktu. Open Subtitles حياة لا تتعلّق بأي شيء في علاقتنا هذه
    Yemin ederim, seninle hiçbir alakası yok. Open Subtitles إنها لا تتعلّق بك، أقسم لك
    O zaman neyle alakası var? Open Subtitles إذاً إنها تتعلّق بماذا؟
    Emma, bunların aslında ağabeyimle alakası olmadığını ne zaman itiraf edeceksin? Open Subtitles متى ستعترفين يا (إيمّا) أنّ المسألة لا تتعلّق بأخي؟
    Mesele çocuklar olunca ne yaptığımızı hemen hemen biliyoruz. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،حينما تتعلّق الأمور ببنتَينا فإنّنا تقريباً نعرف ما نفعله.
    Mesele senin ne yaptığın değil, Emma'nın ne yaptığı. Open Subtitles -المسألة لا تتعلّق بما فعلته أنت وإنّما بما هي فعلته
    Yaşlanmayla ilgili metabolizmanın hangi parçasının önemli olduğunu söylemeye çalışırsak, gece boyunca burada olacağız, çünkü temelde bütün metabolizma Bir yolla ya da diğeriyle yaşlanma için önemlidir. TED حيث لو حاولنا أن ندرج جميع الأسباب المؤدية إلى الهرم والّتي تتعلّق بعمليّة الأيض سيأخذنا الأمر كلّ الليل، لأن كلّ عمليّات الأيض... تؤثّر في الهرم بشكل أو آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more