| Peki bayan, çizgiyi çok aştın. | Open Subtitles | حسناً يا سيدة, لقد تجاوزتِ حدودك بمراحل. |
| Bir kez daha kendini aştın. Krallara layık. | Open Subtitles | .لقد تجاوزتِ المعقول مرة أخرى فعلاً يناسبك دور الملكة |
| - Bu soru çok kolay oldu ama geçtin! | Open Subtitles | .. ذلك كان وشيكاً ولكنكِ تجاوزتِ الإختبار |
| Dur biraz, sen güvenliği nasıl geçtin? | Open Subtitles | مهلاً ، كيف تجاوزتِ عناصر الأمن ؟ |
| Bu şekilde devam edebildiğine inanamıyorum. Senin gibi olabilmeyi isterdim. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ تجاوزتِ الأمر هكذا، ليتني أكون مثلك |
| Bu şekilde devam edebildiğine inanamıyorum. Senin gibi olabilmeyi isterdim. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ تجاوزتِ الأمر هكذا، ليتني أكون مثلك |
| Haddini aşmaya başladın! | Open Subtitles | وأنتِ تجاوزتِ حدودك تماماً |
| Lexie, yeter bu kadar. Haddini aşıyorsun. | Open Subtitles | "ليكسي ", هذا يكفي, لقد تجاوزتِ حدودكِ |
| Geldiğindeki hoş karşılanmanı fazlasıyla aştın. | Open Subtitles | لقد تجاوزتِ الترحيب الخاص بكِ عندما ظهرتِ. |
| Çizgiyi çok aştın Cleaves. Onlardan birini öldürdün. | Open Subtitles | (لقد تجاوزتِ خطا كبيرا (كليفز لقد قتلتِ واحدا منهم |
| - Haddini aştın. | Open Subtitles | عندما تجاوزتِ حدودك؟ |
| Sen harekete geçtin. | Open Subtitles | لقد تجاوزتِ الأمر |
| O aşamayı geçtin. | Open Subtitles | لقد تجاوزتِ تلك النزوة. |
| Çizgiyi geçtin. | Open Subtitles | أنّكِ تجاوزتِ الحد. |
| Haddini aşıyorsun. | Open Subtitles | لقد تجاوزتِ حدّك |
| - Haddini aşıyorsun. | Open Subtitles | لقد تجاوزتِ حدودكِ |