"تجاوزتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • aştın
        
    • geçtin
        
    • devam edebildiğine
        
    • Haddini
        
    • aşıyorsun
        
    Peki bayan, çizgiyi çok aştın. Open Subtitles حسناً يا سيدة, لقد تجاوزتِ حدودك بمراحل.
    Bir kez daha kendini aştın. Krallara layık. Open Subtitles .لقد تجاوزتِ المعقول مرة أخرى فعلاً يناسبك دور الملكة
    - Bu soru çok kolay oldu ama geçtin! Open Subtitles .. ذلك كان وشيكاً ولكنكِ تجاوزتِ الإختبار
    Dur biraz, sen güvenliği nasıl geçtin? Open Subtitles مهلاً ، كيف تجاوزتِ عناصر الأمن ؟
    Bu şekilde devam edebildiğine inanamıyorum. Senin gibi olabilmeyi isterdim. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ تجاوزتِ الأمر هكذا، ليتني أكون مثلك
    Bu şekilde devam edebildiğine inanamıyorum. Senin gibi olabilmeyi isterdim. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ تجاوزتِ الأمر هكذا، ليتني أكون مثلك
    Haddini aşmaya başladın! Open Subtitles وأنتِ تجاوزتِ حدودك تماماً
    Lexie, yeter bu kadar. Haddini aşıyorsun. Open Subtitles "ليكسي ", هذا يكفي, لقد تجاوزتِ حدودكِ
    Geldiğindeki hoş karşılanmanı fazlasıyla aştın. Open Subtitles لقد تجاوزتِ الترحيب الخاص بكِ عندما ظهرتِ.
    Çizgiyi çok aştın Cleaves. Onlardan birini öldürdün. Open Subtitles (لقد تجاوزتِ خطا كبيرا (كليفز لقد قتلتِ واحدا منهم
    - Haddini aştın. Open Subtitles عندما تجاوزتِ حدودك؟
    Sen harekete geçtin. Open Subtitles لقد تجاوزتِ الأمر
    O aşamayı geçtin. Open Subtitles لقد تجاوزتِ تلك النزوة.
    Çizgiyi geçtin. Open Subtitles أنّكِ تجاوزتِ الحد.
    Haddini aşıyorsun. Open Subtitles لقد تجاوزتِ حدّك
    - Haddini aşıyorsun. Open Subtitles لقد تجاوزتِ حدودكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus