| Belki fark etmedin ama çocuklar bu ara biraz pasaklı görünüyor. | Open Subtitles | ربما انت لم تلاحظي لكن الأولاد يبدون بشكل فوضوي بالأونة الاخيرة |
| Ama Lynette, o bundan hoşlanmıyor, ve fark ettiysen, rezil oynuyor. | Open Subtitles | لكنه لا يحب اللعب وإذا لم تلاحظي أنه لا يجيد اللعب |
| Evet, belki fark etmemişsindir, ama bazen hızlı konuşunca tükürük saçıyorsun. | Open Subtitles | حسنا.. ربما لم تلاحظي ذالك, لكن بعض الاوقات عندما تتحدثين بسرعة |
| - İzin vermek mi? Pek farkında değilsin galiba ama kızın canı ne istiyorsa onu yapıyor. | Open Subtitles | أبنتك تفعل ما يحلو لها , في حالة انك لم تلاحظي |
| Evet, iyileştikten sonra turkuvaz tüylerinin çoğaldığını farketmedin mi? | Open Subtitles | ألم تلاحظي أن لديه المزيد من الريش التركوازي بعد أن تماثل للشفاء؟ |
| Belki fark etmedin ama cavus siyasi bir atesin icinde. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي يمارس ضغط سياسيّ كبير على الرقيب |
| Onun davranışlarında, tavırlarında fark ettiğin değişik bir şey yok mu? | Open Subtitles | هل تخبرني أنكِ لم تلاحظي أي شيء غريب حول سلوكه، تصرفاته؟ |
| Birbiriniz için mükemmel olduğunuzu fark etmeyen bir siz varsınızdır. | Open Subtitles | انت الوحيدة التي لم تلاحظي مدى انسجامكما انتما خلقتما لبعضكما |
| Ama fark etmişsindir, sana duyduğum dostluk bir süredir daha derin bir duyguya dönüştü. | Open Subtitles | لكن لا أظن أنك لم تلاحظي أن الصداقةالقديمة.. التي شعرت بها تجاهك تعمقت إلى شعور أقوى |
| O altın yüzüğü fark etmediniz mi hiç? | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنك لم تلاحظي هذه الأسورة الذهبية؟ |
| Bahse girerim,senin yanından o kadar geçmeme rağmen beni fark etmemişsindir.Değil mi ? | Open Subtitles | أراهن أنّكِ لم تلاحظي كم من المرات مررتُ بجانبكِ في المكتبة |
| Her zaman kendinden Jimmy diye bahsettiğini fark etmedin mi? | Open Subtitles | ألم تلاحظي أنه يشير إلى نفسه بضمير الغائب؟ |
| Ayrıca, spor salonu minderlerini fark etmedin. | Open Subtitles | بالإضافة ، لم تلاحظي طعم أرضية صالة الرياضة |
| Belki fark etmedin ama herkes bize bakıyor. | Open Subtitles | ربما أنتي لم تلاحظي لكن كُلّ شخصَ يُحدّقُ فينا. |
| - ...fark ettin mi, mücadele izleri? | Open Subtitles | ألم تلاحظي أي جروح علية أي علامات لصراع ؟ |
| Senin için değerli olan bir şeyin değiştirildiğini hala fark etmedin. | Open Subtitles | ماذا تريد ؟ أنت حتى لم تلاحظي ان شيئا غاليا عليك قد تم استبداله |
| Seminer in bunları içerdiğini fark edemediğini biliyorum. | Open Subtitles | اعرف بانك لم تلاحظي بان المؤتمر سيورطك في ذلك |
| Elaine, hiç durmadan Viktor'dan bahsettiğinin farkında mısın? | Open Subtitles | ايلين الا تلاحظي انك لا تستطيعين التوقف عن الحديث عن فيكتور ؟ |
| Bilmem farkında mısın, şu aralar kafam çok meşgul. | Open Subtitles | في حالة أنكِ لم تلاحظي كنتُ مشغولاً قليلاً |
| Hâlâ farketmedin mi burası suçlularla dolu bir mekân. | Open Subtitles | إن كنتِ لم تلاحظي هذا المكان مليئ بالمجرمين |
| Kötü kahkülü olanların hep üç ismi olduğunu farkettin mi hiç? | Open Subtitles | ألم تلاحظي أن ذوات الشعر القبيح لديهن اسم ثلاثي؟ |
| Aslında bitti ve hala farketmediysen... ben kazandım. | Open Subtitles | .. في الحقيقة، لقد انتهت .. وإن لم تلاحظي ذلك فقد فُزت |
| Hova, Farkına varamamış olabilirsin ama bugün neredeyse eziliyorduk ve koloni de darmadağın oldu. | Open Subtitles | ربما لم تلاحظي , و لكن كدنا أن نسحق اليوم |
| Olağandışı bir şey görmediniz, değil mi? - Toynak falan mesela. | Open Subtitles | أنتِ لم تلاحظي أيّ شيء غير طبيعي حوافر أو أيّ شيء ؟ |
| Farketmemiş olabilirsin ama teklif sadece şuanki durumu kurtarmak için değil. | Open Subtitles | لكن في حالة أنك لم تلاحظي العروض التي تأتي في الدقيقة |