"تنفّس" - Translation from Arabic to Turkish

    • nefes al
        
    • solunum
        
    • nefesini
        
    • nefes almak
        
    • Soluk al
        
    • nefes alın
        
    Konuşma, konuşma. Sadece nefes al. Open Subtitles لا تتكلّم ، لا تتكلّم ، تنفّس فحسب
    Üç kere nefes al ve sonra bu... deliğe hava ver. Open Subtitles تنفّس بهدوءٍ ثلاث مرّاتٍ ثمّ انفخ في هذا... المنخر
    nefes al. Soluk alma cihazın nerede? Open Subtitles تنفّس وحسب يا رجل، لا، أين منشقتك؟
    Sadece rahatla. Derin ve yavaşça nefes al. Open Subtitles استرخِ و حسب تنفّس بعمقٍ و رويّة
    Hastanın solunum güçlüğü yedinci sinir felci var. Open Subtitles المريض يعاني من عسرة تنفّس وشلل العصب السابع
    Mümkün olduğunca az nefes al! Neredeyse geldik! Open Subtitles تنفّس في الحدّ الأدنى نكاد نصل
    Burnundan nefes al. Sakin ol. Open Subtitles تنفّس عن طريق أنفك وإبقى هادئاً
    Otur, Ernie. Derin nefes al. Open Subtitles اجلس يا "إرني"، تنفّس الصعداء.
    - nefes al. - Nefes alıyorum. Open Subtitles ـ تنفّس ـ إننى أتنفّسّ بالفعل
    Göğsümü hisset. Benimle birlikte nefes al. Open Subtitles تحسّس صدري تنفّس معي
    nefes al, nefes al. Open Subtitles فقط يتنفّس. تنفّس.
    nefes al oğlum, nefes al. Open Subtitles تنفّس يا فتى ، تنفّس
    Sadece nefes al, tamam mı? Open Subtitles فقط تنفّس عيشِ، موافقة؟
    Derin bir nefes al. Open Subtitles تنفّس بعمق، اتفقنا؟
    Şimdi sadece derin nefes al. Open Subtitles فقط تنفّس بعمق.
    Sakin ol, sakin ol, nefes al. Open Subtitles اهدأ، اهدأ، تنفّس
    Sakin ol, sakin ol, nefes al. Open Subtitles استرخِ، استرخِ و حسب تنفّس
    Burnundan nefes al ve ufku ara. Open Subtitles تنفّس من أنفكَ وتطلع للأفق
    Özel solunum cihazları kullansak bile vurgun denen ölümcül bir rahatsızlığa yakalanabiliriz. Open Subtitles حتى بإستعمال أدوات تنفّس خاصّة نحن مازالنا نستطيع أن نصاب بمرض قاتل يسمى "الضربات"
    Tüm yapmam gereken şu tuşa basmak ve sonra uygulama nefesini suyun altında ne kadar tutabileceğini söyleyecek. Open Subtitles الآن، كلّ ما عليّ فعله هو الضّغط على هذا الزّر، والبرنامج يخبركَ لكم يمكنك البقاء تحت الماء دون تنفّس.
    Kısa kısa nefes almak yok, gereksiz hareketler yok. Aşağı inerken basıncını dengelemeye bak. Open Subtitles دون تنفّس سريع وتحرّكات مُهدرة، وتأكد أن تُوازنَ ضغطكَ أثناء غوصكَ.
    Soluk al. Open Subtitles تنفّس.
    Kolay. Yavaş nefes alın. Baş dönmesi normaldir. Open Subtitles رويدًا، تنفّس ببطء، الدوار عرض طبيعيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more