"جمع الأموال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bağış
        
    • para
        
    Ve kesinlikle okulun Bağış gecesi için bir grup toplamıyorum... Open Subtitles وبالتأكيد لن أكون الفرقة لتلعب دور في مسرحيات جمع الأموال
    Ezra beni RGOKM için Bağış toplama işlerinin başına geçirdi. Open Subtitles لقد عينني عيزرا مسؤولة عن جمع الأموال من أجل المشروع.
    Sam Vigoda'ya Bağış toplama komitemin başkanlığını verebilirim. Open Subtitles أنا أُرشح سام فيكودا ليكون رئيس جمع الأموال في لجنتي.
    Zencilere oy hakkı için Bağış komitesinin üyesiyim de. Open Subtitles أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج.
    12 yaşındaydım ve lisede ilk yılımda iken gelişmekte olan ülkelerdeki topluluklar için para toplamaya başlamıştım. TED وعندما كنت في 12 وفي أول عام من دراستي الثانوية. بدأت في جمع الأموال للمجتمعات في الدول النامية.
    Böylece belediyenin ve parkların da yardımıyla para toplayıp polis merkezi otoparkının üzerine bir yarı saha tasarlayıp inşa edebildik. TED بمساعدة المدينة والمتنزّهات، استطعنا جمع الأموال وتصميم وبناء نصف ملعب، بجانب موقف سيّارات مركز الشّرطة.
    Bağış gösterisi için yapmam gereken çok iş var. Open Subtitles انصت, لدي الكثير حتى أفعله من أجل حفل جمع الأموال
    Georgia Kadınlar Birliği Bağış galasına çiçek yapma teklifimizi kabul etti. Open Subtitles جمعية النساء بجورجيا قبلوا عرضنا للزهور لحفل جمع الأموال.
    - İki, ön oylamada Bağış kampanyanı ben yürüteceğim. Open Subtitles في جمع الأموال لحملتك في الإنتخابات الأولية
    İlk önce Bağış toplama partinize gelmemi istiyorsunuz ama şimdi de bağışçılarınızın yakınına dâhi yaklaşmamamı istiyorsunuz. Open Subtitles بالأول تقول أنك تريد حضوري بحفل جمع الأموال لكن الآن تقول لي أنك لاتريدني أن أذهب لأي مكان بقرب المتبرعين
    Tüh. Dan'le gideceğimiz bugünkü Bağış gecesi için o kadar heyecanlıydım ki eve gelirken almayı unuttum. Hemen gidip alayım. Open Subtitles تباً ، كنت متشوقة للغاية بشأن الذهاب إلى حفلة جمع الأموال مع دان هذه الليلة
    Hayır, biz danışmanlık yapıyoruz ve Bağış toplama konusunda yardımcı oluyoruz. Open Subtitles كلاّ، نحن نُقدّم دوراً إستشارياً ونُساعد في جمع الأموال.
    Bağış toplamak çok iyi, daha da fazlasını yapabilirim. Open Subtitles جمع الأموال لا بأس به, لكنني قادر على فعل ماهو أكثر من هذا.
    Ama Bağış toplamak dünyevi bir iş değil, hayatım. Open Subtitles لكن جمع الأموال ليس بالشيء العادي يا عزيزي
    Zencilere oy hakkı için Bağış komitesinin üyesiyim de. Open Subtitles أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج.
    Elbette eğer Bağış toplamak ilgini çekiyorsa. Open Subtitles هذا إن كنت مهتماً في جمع الأموال
    Üstelik yaptığımız her turnuvada Bağış topluyoruz. Open Subtitles ونحن جمع الأموال مع كل بطولة نقوم به.
    - Gönüllü Bağış sitesi, bu yolla mali açıdan kötü durumdaki çiftler istedikleri balayına gidecek parayı toplayabiliyor. Open Subtitles - Crowdbased fundraiser, أذن الزوجين الذين هم في تحدي مالي بأمكانهم المساعدة على جمع الأموال لشهر عسلهم
    Son zamanlarda daha sık olmaya başladı, ister evsizler için para toplamak olsun, veya Afrika'da kuyu açmak veya sorunlu bir aile için. TED وقد حدث في الآونة الأخيرة الكثير والكثير، سواء كان جمع الأموال للمشردين أو لحفر الآبار في أفريقيا أو لأسرة في أزمة.
    -Çok iyi para toplar. Çok büyük bir bağışçılar listesi vardır. Open Subtitles إنه عظيم في جمع الأموال لائحة المتبرعين الخاصة به ضخمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more