"جيدة عندما" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi
        
    Yok saydım, her iyi kız arkadaşın,erkek arkadaşının hasta olduğunda söyleyeceği gibi. Open Subtitles ألم تتلقي رسالتي؟ تجاهلتها.. كأي صديقة جيدة عندما يخبرها صديقها بأنه مريض.
    Ve bu tip deneyimlere alıştığınızda bunun iyi bir deneyim olmadığını anlarsınız. TED وتلك تجربة غير جيدة عندما كنت معتاد على مثل هذه الخبرات
    Gerektiğinde hakikaten iyi hikayeler uydurabiliyorsun. Open Subtitles يمكنك أن تختار قصة جيدة عندما تحتاج إليها
    Araba kullanırken biraz müzik iyi geliyor. Open Subtitles القليل من الموسيقى جيدة عندما تسافرين مسافة طويلة
    Beni bir daha aradığında, iyi haberler duymak istiyorum. Open Subtitles هذا صحيح ,لذا أريد أن أسمع أخبارا جيدة عندما تتصل لاحقا
    Evin soyulduğunda ruhsatlı silahının çalındığını bildirirsen iyi olur. Open Subtitles انها فكرة جيدة عندما يسرَق منزلك ان تبلغ ان مسدسك المسجل تمت سرقته
    Alaycı kız, bir hikaye iyi mi, değil mi, hemen anlar. Open Subtitles البنت المتهكمة تعرف قصة جيدة عندما تسمع واحدة
    Her şey iyi göründüğünde bile ve çocuklar oynarken, çiftler öpüşürlerken... Open Subtitles حتى عندما الامور تبدو جيدة عندما يلعب الاطفال والاحباء يمرحون
    Evet, bu haldeyken biraz temiz hava almak iyi bir fikir olabilir. Open Subtitles نسمة هواء ستكون فكرة جيدة عندما تكون في حالة مزاجية سيئة
    Belediye başkanı, hükümet ve diğer herkes kendi kontrolündeyken Caıios'un işleri ne kadar iyi yönettiğini hatırla. Open Subtitles أعني، انظر كيف كانت إدارة كارلوس جيدة عندما كان العمدة و الحاكم و كل الأشخاص في جيبة؟
    İlk duyuşta kulağa iyi bir fikir gibi gelmiyor. Open Subtitles أنا أعلم انها لا تبدو كفكرة جيدة عندما تسمعها
    Nasıl oluyor iyi görünümlü olabilir ölürsün ne zaman? Open Subtitles كيف يمكنك ِ ان تبدي جيدة عندما أنت ِ ميتة ؟
    Filmlerde bu hep iyi bir fikir gibi görünüyordu ama... Open Subtitles دائما تبدوا وكأنها فكرة جيدة عندما نرى ذلك في الأفلام، ولكن
    Belki de buna sana soru sorarak giriş yapmam daha iyi olur. Open Subtitles حسنٌ، ربما ستكون البداية جيدة عندما أطرح عليك سؤال
    Ve yarın evlendikten sonrada onu iyi bir hristiyan olarak görmek istiyorum Open Subtitles وأريد له أن يكون لا يزال صبي مسيحية جيدة عندما يحصل تزوج غدا.
    "Eğer birine komik göründüğünü söylemezsen iyi bir arkadaş olamazsın" Open Subtitles أنتي لا تكوني صديقة جيدة عندما لا تخبرين أحدهم أنها تبدو سخيفة..
    Bütün olsan gayet iyi bir dövüş olabilirdi. Open Subtitles كانت لتكون معركة جيدة عندما كنت كاملاً يقصد عندما كانت ذراعه كاملة
    - Ama sence kız arkadaşını suç mahalline getirmek iyi bir fikir mi? Open Subtitles - ولكن هل تعتقد انها فكرة جيدة عندما أنت تحارب الجريمة لجلب التاريخ؟
    Tanrı'ya söz verince iyi şeyler mutlaka olur-- kimseyi bacaklarının arasına almana gerek yok. Open Subtitles تحدث أشياء جيدة عندما تعدين الرب لا تدعي أي شخص ينال منك
    Çalışıyorum. Eve geleceğine dair iyi bir belirti olarak algıladım. Open Subtitles أنا أعمل سأعتبرها علامة جيدة عندما تأتي للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more