"حتى أعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlayana kadar
        
    • bilene kadar
        
    • bilmediğim sürece
        
    • olana kadar
        
    • olduğunu öğrenene kadar
        
    Neler döndüğünü anlayana kadar bu soruşturmanın şüphelisi sensin. Open Subtitles حتى أعلم ما يجري، أنت شخص مطلوب في التحقيقات
    Ne olduğunu anlayana kadar, gizli kalmasını istedim. Open Subtitles أردت إبقاء الاجتماع سراً حتى أعلم ما كان يحدث
    Benim sınırlarım, birisine güvenebileceğimi anlayana kadar. Open Subtitles لديّ حدود حتى أعلم بمن يجب أن أثق
    Hayır, herşeyi bilene kadar toplanıp hiçbir yere gitmiyoruz... Tanrıya yemin olsun, Christina, Open Subtitles كلا ، لن نذهب إلى أي مكان ، حتى أعلم تماماً
    - Kızımız ortada yok. İyi olduğunu bilene kadar buradan ayrılmıyorum. Onu bulacağız, Dalia. Open Subtitles ابنتنا مفقودة أنا لن أغادر حتى أعلم أنها على ما يرام
    Onu sana kimin verdiğini bilmediğim sürece o şey benim işime yaramaz. Open Subtitles هل تعلم هذا الشئ غير نافع لى حتى أعلم من أعطاه لك
    Onu sana kimin verdiğini bilmediğim sürece o şey benim işime yaramaz. Open Subtitles هل تعلم هذا الشئ غير نافع لى حتى أعلم من أعطاه لك
    Başkanın durumundan emin olana kadar, hiçbir operasyona yetki vermeyeceğim. Open Subtitles لن أصرح بأي عمليةٍ حتى أعلم حالة الرئيسة
    Ne olduğunu öğrenene kadar bir gün dahi vazgeçemem. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أستسلم أبداً، من يوم واحد حتى أعلم ما حدث
    Kim olduğunu anlayana kadar ölemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أموت حتى أعلم
    Ama Elena'nın güvende olduğunu bilene kadar bunu yapamam. Open Subtitles لكن لا يسعني فعل هذا حتى أعلم أن إلينا بأمان
    Onun dışarıda olduğunu bilene kadar bu saçmalığı imzalamıyorum. Open Subtitles لن أوقع حتى أعلم انه خرج
    Hazır olana kadar sadece anevrizma onarımı yapacaktım ve bugün başında el bombasıyla yaşayan bir kadın geldi. Open Subtitles كنتُ أجري فقط عمليات تمدّد الأوعية الدمويّة حتى أعلم أنّني جاهزة و بعدها اليوم
    Dinle, dilersen beni ta cehenneme kadar götürebilirsin ancak kızımın güvende olduğunu öğrenene kadar olmaz. Open Subtitles اسمع، أنت يمكنك أن تقودنى كل الطريق إلى الجحيم إذا كنت تريد ولكن ليس حتى أعلم أن ابنتي فى آمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more