Hayır, bunu yapamam. Farklı bir karar verene kadar komutanlık kilit altında kalacak. | Open Subtitles | لا لا أستطيع فعل هذا , القياده ستبقى مغلقة حتى أقرر خلاف ذلك |
Ben karar verene kadar burada bir daha doktorluk yapmayacaksın. | Open Subtitles | لن تكوني طبيبة في هذه المستشفى حتى أقرر أنا ذلك |
Ayrıca ben aksine karar verene kadar bar da yasak. | Open Subtitles | ويحظر أيضا لكم من الأسلحة السكك الحديدية حتى أقرر خلاف ذلك. |
Biliyor musun ben olmasına izin verene dek bunların hiçbiri olmaz. | Open Subtitles | لعلمك لن يحصل أي من هذا حتى أقرر أنا |
Ben aksini söyleyene kadar diğer koltukta oturan bir pisliksin. | Open Subtitles | أنت مجرد شخص جالس بجواري داخل .السيارة، حتى أقرر عكس ذلك |
Bir karar verene kadar seni ve oğlunu bu evde istemiyorum. | Open Subtitles | أريدك وذلك الولد خارج هذا المنزل حتى أقرر ما سأفعله |
İkinize gelince sizinle ne yapacağıma karar verene kadar süresiz olarak karantinaya alınacaksınız. | Open Subtitles | وبالنسبه لكم أنتم الإثنين ستوضعون فى الحجر الصحى لوقت غير محدد حتى أقرر ما أفعل معكم |
Sana ne yapacağıma tam olarak karar verene kadar seni burada tutacağım. | Open Subtitles | سأبقيك هنا حتى أقرر بالضبط ما الذي سأفعله فيك |
Ne yapacağıma karar verene kadar da kilit altında tutun. | Open Subtitles | ويتم حبسهم حتى أقرر ماذا سيحدث |
Ve ne yapacağıma karar verene kadar orada kalacak. | Open Subtitles | حيث أنه سيبقى هناك حتى أقرر ماذا سأفعل. |
karar verene kadar herkese damadın arkadaşı diyoruz. | Open Subtitles | نحن نجعل الجميع يضع إسمه فقط، ضعه بجانب "رفيق العريس" للآن، حتى أقرر. |
Ona ne yapacağıma karar verene kadar şuraya koyun. | Open Subtitles | ضعوها هُنا حتى أقرر ماذا سأفعل معها |
Ben bir karar verene kadar kalabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك البقاء حتى أقرر |
Ben kaderine karar verene dek. | Open Subtitles | حتى أقرر مصيرها |
Ben söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyoruz. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان حتى أقرر أنا هذا. |
En azından ben aksini söyleyene kadar. | Open Subtitles | أو حتى أقرر أنا غير ذلك |