"حتى صباح" - Translation from Arabic to Turkish

    • sabaha kadar
        
    • sabahına kadar
        
    • sabah ben çıkarken öyleydi
        
    • sabaha dek
        
    • sabahtan önce
        
    Tam ofisten çıkarken patron bu dosya yığını ve iki yardımcısıyla geldi dedi ki, "Ted, bunları yarın sabaha kadar temizle." Open Subtitles كنت اغادر مكتبى عندما دخل المدير و معه كومه من السجلات مع اثنين من المساعدين وقال ,راجع هذه حتى صباح الغد
    Kanınızı, yani benim kanımı yarın sabaha kadar analiz etmeyecekler. Open Subtitles لن يختبروا دمكِ.. دمي حتى صباح الغد لذا، سيتوجب علينا..
    Yarın sabaha kadar o mesaja cevap vermeyeceğine söz ver. Open Subtitles عديني أنكٍ لن تردي على تلك الرسالة حتى صباح الغد
    Hayır, efendim. Orada kimse yok. Pazartesi sabahına kadar da kimse olmayacak. Open Subtitles كلا يا سيدى لا توجد أى عربه تليفريك .. و لن توجد أى واحده حتى صباح يوم الإثنين
    Pazartesiden çarşamba sabahına kadar, ...yemeyi, uyumayı hatta okulu unutarak. Open Subtitles من غسق الإثنين حتى صباح الأربعاء ناسية الغذاء .. النوم و المدرسة
    Yarın sabaha kadar ödemediğiniz takdirde, sizi evden çıkaracağız. Open Subtitles إذا لم يتم الدفع حتى صباح باكر فسوف يتم إتخاذ الإجراءات اللازمه
    Yarın sabaha kadar ödemediğiniz takdirde, sizi evden çıkaracağız. Open Subtitles إذا لم يتم الدفع حتى صباح باكر فسوف يتم إتخاذ الإجراءات اللازمه
    En azından sabaha kadar püskürtemeyeceğimizi. Open Subtitles ونحن لا يمكن إخراجهم خارجاً، على الأقل ليس حتى صباح اليوم.
    Seni öldürmek için yarın sabaha kadar vaktimiz var. Bu arada... Open Subtitles لدينا وقت حتى صباح الغد قبل أن نقتلكِ فعلاً
    Yangını başlatanın o olduğunu biliyorduk ama nereden geldiğini anlamamıştık ta ki bu sabaha kadar. Open Subtitles كنا نعلم أنه هو السبب فى الحريق لكن مالم نعلمه هو من أين أتى حتى صباح اليوم
    Onu sabaha kadar morga götürecekler. Open Subtitles اسمع , سيقومون بنقلها الى ثلاجة الموتى حتى صباح الغد
    Sence sabaha kadar daha da büyür müyüm? Open Subtitles هل تعتقدين اننى استطيع ان اكبر حتى صباح الغد؟
    Yani siz bu uzay gemisinin yarın sabaha kadar açıImayacağını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles أنت تقول لي أن هذا سفينة الفضاء لا تفتح مرة أخرى حتى صباح الغد؟
    Geç aradığım, sabaha kadar dışarda kaldığım için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف لم أكن حتى وقت متأخر من الكلمة وبقي بها حتى صباح هذا اليوم.
    Her şey normal gözüküyordu ta ki ertesi sabaha kadar. Open Subtitles بدا كل شيء طبيعياً حتى صباح اليوم التالي
    Beslenebilecek kadar ısınabilmek için sabaha kadar beklemek zorundalar. Open Subtitles كل ما عليهم الإنتظار حتى صباح اليوم التالى ويدفئون أنفسهم ثانيهً بما فيه الكفايه للتغذيه مره آخرى
    En azından yarın sabaha kadar hiçbir uçak buraya gelemiyor ve hiçbir uçak buradan gidemiyor. Open Subtitles لا طائرات ستهبط و لا طائرات ستخرج حتى صباح الغد
    Bay Alprin ben de pazartesi sabahına kadar erteleme istedim çünkü sivil polisler uykuya düşkündür o yüzden mahkemeye gelmemezlik etme, tamam mı? Open Subtitles سألتك عن الإستمرار حتى صباح الإثنين لأن نائب الشرطة يحب النوم في لا يفوتنا أن تظهرى في المحكمة، موافقة؟
    Şükran Günü sabahına kadar misafirin erkek olduğunu söylemedim. Open Subtitles لم أخبرها أنني دعوت صبياً حتى صباح يوم عيد الشكر
    Ama benim diyeceğim şey, eğer pazar sabahına kadar bekleyebilirseniz, Google uydusu Pasadena'nın üzerinden geçecek. Open Subtitles ما كنت سأقترحه أنكم لو مستعدون للإنتظار حتى صباح الأحد ، قمر جوجل الصناعي
    Bu sabah ben çıkarken öyleydi. Open Subtitles حتى صباح اليوم
    Bir sürü teste girmeniz gerekiyor bu yüzden sabaha dek bir şey yemeyin. Open Subtitles يجب أن تخضع لإختبارات كثيرة ، لذلك لا تأكل حتى صباح الغد
    Yarın sabahtan önce gelmezsin sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أنك لن تعود للمنزل حتى صباح الغدّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more