"حقيقة ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğu gerçeğini
        
    • gerçeğine
        
    • göre ciddi
        
    • gerçeğini göz
        
    Ama bu kalenin ele geçirilemez olduğu gerçeğini değiştirmiyor. Open Subtitles ذلك لايغير من حقيقة ان القلعة لا زالت حصينة
    Neden Seung Jin ailesinin bir parçası olduğu gerçeğini gizlememi söyledin? Open Subtitles ما السبب وراء طلبك اخفاء حقيقة ان تشا دو هيون جزء من مجموعة سيونغ جين ؟
    Blair'in gelinliğinin üzerine olduğu gerçeğini ortaya çıkardım. Open Subtitles لقد كشفت حقيقة ان فستان " زفاف " بلير يناسبها كالقفاز، تعرف ؟
    O yüzden şu andan itibaren Joey'nin çantasıyla bir bütün olduğu gerçeğine alışmanız gerekiyor. Open Subtitles عليكم ان تعتادوا على حقيقة ان جوي يأتي مع حقيبة
    Birazcık sessiz olabilirseniz ve bu evde başkalarının da yaşadığı gerçeğine saygı gösterebilirseniz çok memnun olurum. Open Subtitles انا اقدر ان تكونوا هادئين و ان تحترموا حقيقة ان هنالك اناس اخرين يعيشون هنا
    Son LSAT sınav sonucuna göre puanın öncekilere göre ciddi ölçüde artmış. Open Subtitles حقيقة ان درجة اخر امتحان قبول لك كانت عالية بوضوح عن الذي قبله
    Orada altın olduğu gerçeğini göz ardı edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا تجاهل حقيقة ان هناك ذهبا.
    Bir kurbanın öldükten sonra ve diğerinin henüz yaşarken sürüklendiği gerçeğine bakacak olursak aralarından birinin diğeri kadar baskın olamayıp amacını yerine getirirken kendinden emin olmadığını düşünüyoruz. Open Subtitles بناء على حقيقة ان احد الضحايا جر بعد الموت و الاخر جر حيا نظن ان احدى المرأتين غير واثقة بالمهمة
    Edna içinde bulunduğu toplumda menkul bir maldan başka bir şey olmadığı gerçeğine uyandı. Open Subtitles استفاقة (ايدنا) على حقيقة ان في مجتمعها هى لم تكن سوى عبدة
    Son LSAT sınav sonucuna göre puanın öncekilere göre ciddi ölçüde artmış. Open Subtitles حقيقة ان درجة اخر امتحان قبول لك كانت عالية بوضوح عن الذي قبله
    Ama Santos'dan başka sırrını bilen tek insanın Rhino'yu almaya gönderdiğim benim ajanlarım ve 13 olduğunu gerçeğini göz ardı edemeyiz. Open Subtitles لكننا لا يمكن ان نغفل حقيقة ان الاشخاص الوحيدين المطلعين (على ذلك السر الموجود عن (سانتوس كان هو انا والعملاء الي ارسلتهم "لتولي امر "وحيد القرن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more