| Planımız, Gölün etrafındaki boş araziyi... - paraya çevirmek. | Open Subtitles | خطتنا هي تحويل الأرض القاحلة حول البحيرة الى إسكان إقتصادي |
| Gölün etrafındaki toprak yoldan gitmek istemiştin çünkü köylü kızları göle girerken göreceğini sanmıştın. | Open Subtitles | لقد أردت سلوك الطريق غير الممهدة حول البحيرة لأنك ظننت أنك سترى فتيات القرية يغتسلن. |
| Dördü, nemli bir koyağın dibinde sislerin arasında gölün etrafında dolaştılar. | Open Subtitles | يومًا ما مشوا حول البحيرة مختبئين في ضباب الوادي الأخضر |
| Gölün etrafından dolaşmak daha güvenli. | Open Subtitles | من الآمن أن نذهب من حول البحيرة |
| Sabah 6'da kalkıyoruz. gölün çevresinde koşmaya. | Open Subtitles | ـ لا تنسِ, الـسادسة صباحا ـ حول البحيرة |
| Ya da Koket'i Bois'a görürebiliriz bizi gölde sandalla gezdirirsin. Belki gelecek hafta. | Open Subtitles | أو يمكننا الذهاب ومعنا كوكيت الى المنتزه والجلوس حول البحيرة |
| Haftada bir kaç sabah göl boyunca koşarım. | Open Subtitles | التمارين جيدة أنا أجري حول البحيرة مرتين في الأسبوع |
| Resmi olarak, Guard'dan askerlerin Gölün etrafındaki ormana yerleştirilemesini talep ediyoruz. | Open Subtitles | نود ان نطلب رسمياً جنود من الحرس ليتم وضعهم في الغابة المحيطة حول البحيرة |
| Gölün etrafındaki toprak da siyahmış. | Open Subtitles | و التربة حول البحيرة سوداء اللون |
| Sen de bot polisi Peter'la gölün etrafında, mehtap seyrine mi çıkacaksın? | Open Subtitles | هل ستبحرين طويلًا على ضوء القمر حول البحيرة مع بيتر بواسطة قارب الشرطة؟ |
| gölün etrafında 90 derece salınım var. | Open Subtitles | نحن لدينا رؤية بـ 90درجة حول البحيرة |
| Şimdi gölün etrafında koş. 2 kez. | Open Subtitles | الآن، اركض حول البحيرة مرّتين |
| Gölün etrafından dolaşmak daha güvenli. | Open Subtitles | من الآمن أن نذهب من حول البحيرة |
| Gölün etrafından dolaşacağız. | Open Subtitles | سنذهب من حول البحيرة |
| Gölün etrafından dolaşacağız. | Open Subtitles | سنذهب من حول البحيرة |
| Köprünün altında, gölün çevresinde kayaların arasında, ormanın içinde tekinsiz tepenin üstünde. | Open Subtitles | أسفل الجسر حول البحيرة بين الحجارة، نحو الغابة... |
| Tekinsiz tepenin aşağısında, ormanın içinde kayaların arasında, gölün çevresinde köprünün altında, duvarın üstünde, ağacın üstünde... | Open Subtitles | . أسفل التلال الرائعة، نحو الغابات بين الحجارة، حول البحيرة أسفل البرج، ...علىالجدار،فوقالشجرة |
| Son 1 saatimi gölde geçirirken sen neredeydin? | Open Subtitles | قضيت الساعة الماضية أتجول حول البحيرة. أين كنت؟ |
| Haftada bir kaç sabah göl boyunca koşarım. | Open Subtitles | التمارين جيدة أنا أجري حول البحيرة مرتين في الأسبوع |