"حول البحيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • Gölün etrafındaki
        
    • gölün etrafında
        
    • Gölün etrafından
        
    • gölün çevresinde
        
    • gölde
        
    • göl boyunca
        
    Planımız, Gölün etrafındaki boş araziyi... - paraya çevirmek. Open Subtitles خطتنا هي تحويل الأرض القاحلة حول البحيرة الى إسكان إقتصادي
    Gölün etrafındaki toprak yoldan gitmek istemiştin çünkü köylü kızları göle girerken göreceğini sanmıştın. Open Subtitles لقد أردت سلوك الطريق غير الممهدة حول البحيرة لأنك ظننت أنك سترى فتيات القرية يغتسلن.
    Dördü, nemli bir koyağın dibinde sislerin arasında gölün etrafında dolaştılar. Open Subtitles يومًا ما مشوا حول البحيرة مختبئين في ضباب الوادي الأخضر
    Gölün etrafından dolaşmak daha güvenli. Open Subtitles من الآمن أن نذهب من حول البحيرة
    Sabah 6'da kalkıyoruz. gölün çevresinde koşmaya. Open Subtitles ـ لا تنسِ, الـسادسة صباحا ـ حول البحيرة
    Ya da Koket'i Bois'a görürebiliriz bizi gölde sandalla gezdirirsin. Belki gelecek hafta. Open Subtitles أو يمكننا الذهاب ومعنا كوكيت الى المنتزه والجلوس حول البحيرة
    Haftada bir kaç sabah göl boyunca koşarım. Open Subtitles التمارين جيدة أنا أجري حول البحيرة مرتين في الأسبوع
    Resmi olarak, Guard'dan askerlerin Gölün etrafındaki ormana yerleştirilemesini talep ediyoruz. Open Subtitles نود ان نطلب رسمياً جنود من الحرس ليتم وضعهم في الغابة المحيطة حول البحيرة
    Gölün etrafındaki toprak da siyahmış. Open Subtitles و التربة حول البحيرة سوداء اللون
    Sen de bot polisi Peter'la gölün etrafında, mehtap seyrine mi çıkacaksın? Open Subtitles هل ستبحرين طويلًا على ضوء القمر حول البحيرة مع بيتر بواسطة قارب الشرطة؟
    gölün etrafında 90 derece salınım var. Open Subtitles نحن لدينا رؤية بـ 90درجة حول البحيرة
    Şimdi gölün etrafında koş. 2 kez. Open Subtitles الآن، اركض حول البحيرة مرّتين
    Gölün etrafından dolaşmak daha güvenli. Open Subtitles من الآمن أن نذهب من حول البحيرة
    Gölün etrafından dolaşacağız. Open Subtitles سنذهب من حول البحيرة
    Gölün etrafından dolaşacağız. Open Subtitles سنذهب من حول البحيرة
    Köprünün altında, gölün çevresinde kayaların arasında, ormanın içinde tekinsiz tepenin üstünde. Open Subtitles أسفل الجسر حول البحيرة بين الحجارة، نحو الغابة...
    Tekinsiz tepenin aşağısında, ormanın içinde kayaların arasında, gölün çevresinde köprünün altında, duvarın üstünde, ağacın üstünde... Open Subtitles . أسفل التلال الرائعة، نحو الغابات بين الحجارة، حول البحيرة أسفل البرج، ...علىالجدار،فوقالشجرة
    Son 1 saatimi gölde geçirirken sen neredeydin? Open Subtitles قضيت الساعة الماضية أتجول حول البحيرة. أين كنت؟
    Haftada bir kaç sabah göl boyunca koşarım. Open Subtitles التمارين جيدة أنا أجري حول البحيرة مرتين في الأسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus