Birçoğu da eski. Port Moresby'deki bunun gibi dökülüyorlar. Birçoğu da asıl gereken yer olan dağlık arazilerde değiller. | TED | العديد منها قديم، مثل هذا في منفذ موريزباي، والعديد لا يعمل وأيضا العديد ليست حيث يفترض أن تكون. |
Normalde olmaları gereken yer olan müzik sınıfı yerine neden burada olduklarını merak ediyorlar? | Open Subtitles | يودّواأنيعلموالما همّ هنا .. بدلاًمنالعودةوتلقى حصةالموسيقى، حيث يفترض أن يكونوا بطبيعة الحال. |
Bay Stafford, olmanız gereken yerde neden olmadığınıza dair makul bir sebebiniz var mı? | Open Subtitles | السّيد ستافرد، هناك أسباب محتملة للضعف لربما أنت لست موجود حيث يفترض أن تكون ؟ |
Benzer aşınmalar burada da var. Alyansının olması gereken yerde. | Open Subtitles | نفس الخدوش هنا، حيث يفترض أن يكون خاتم الزواج. |
Olması gerektiği yerde. - Olman gereken... | Open Subtitles | إنه حيث يفترض أن يكون حيث يفترض أن تكون أنت |
Evet, o. Tam olması gerektiği yerde. | Open Subtitles | إنها هي، حيث يفترض أن تكون |
Tanıdığım birkaç polise üç beş bir şey verir ve olman gereken yer neresiyse seni oraya postalarım. | Open Subtitles | سوف أوشي بك عند بعض رجال الشرطة الذي اعرفهم وسوف يعيدونك إلي حيث يفترض أن تكون |
Punisher'ın ortaya çıkması gereken yer burası. | Open Subtitles | هنا حيث يفترض أن يتدخل المعاقب |
- İşte tam bakman gereken yer burası. | Open Subtitles | دعنا نرى -هناك حيث يفترض أن تنظر |
New Orleans'a gitmeyeceğim! Burası olmam gereken yer. | Open Subtitles | -لا، لن أذهب إلى (نيو أورلينز)، أنا هنا حيث يفترض أن أكون |
Tam, pilotların olması gereken yerde. | Open Subtitles | حيث يفترض أن يكون الطيارون |
Tam da olmam gereken yerde. | Open Subtitles | تماماً حيث يفترض أن أكون |
Molly'nin yatması gereken yerde Bayan Jacobi ve Leeds'yi görüyorum. | Open Subtitles | (أرى السيدة (ليدز) والسيدة (جاكوبي (مستلقيتين حيث يفترض أن تكون (مولي |