"خشبة المسرح" - Translation from Arabic to Turkish

    • sahneye
        
    • sahnede
        
    • sahne
        
    • sahnenin
        
    • sahnedeki
        
    • sahnelerde
        
    Hadi tatlım, sen de gel. Daha önce sahneye çıktın mı hiç? Open Subtitles هيا يا عزيزتي, إلقي نظرة هل كنتِ على خشبة المسرح من قبل؟
    Hep birlikte rakip Choi Dal Po'yu sahneye davet edelim. Open Subtitles دعونا نرحب منافسه لدينا، تشوي دال بو، إلى خشبة المسرح.
    Şimdi Dr. Kang sahneye gelecek ve bugün biraz daha erken saatlerde bastığımız bu böbreklerden birini sizlere göstereceğiz. TED وسيأتي د.كانج إلى خشبة المسرح الآن، وسنريكم إحدى هذه الكلى المطبوعة بالفعل التي قمنا بطباعتها في وقت سابق من اليوم.
    Bilirsiniz, Bir kişi sahnede, yardımcısı izleyicilerin içinde, genellikle bir fahişe, Open Subtitles كما تعلم شخص على خشبة المسرح ومساعد من الجمهور عادةً جميلة
    Tüm derken bunu sahnede biletli izleyiciler önünde yapmamızı mı kast ediyorsun? Open Subtitles إن كنت تقصد أننا نقوم بهذا على خشبة المسرح أمام جمهورٍ حيّ
    Yaptigimiz bircok seyi bilincaltimizda yapiyoruz. sahne etrafinda yuruyorum, bacaklarimdaki kontrolu dusunmeden. TED تقريبا كل شيء نفعله يحدث في اللاوعي أنا أمشي حول خشبة المسرح ، لا أعطي انتباه لحركة ساقي
    O amatörü sahnenin ortasında düşürmek nasıl da hoşuma giderdi. Open Subtitles -كم تنتابني الرغبة بأن أضرب ذلك الأحمق على خشبة المسرح
    Birkaç saat sonra gerçekten o sahneye çıktı, çalınamayacak durumdaki piyanonun başına geçti ve konser başladı. TED وبعد عدة ساعات، خرج جاريت إلى خشبة المسرح القابعة في دار الأوبرا، جلس أمام بيانو غير صالح للعزف و بدأ.
    "Hair"isimli müzikale çekmek istiyorum bu oyunda oyuncular... soyunup sahneye çıplak çıkmaktadırlar. Open Subtitles يقوم فيها الممثل بخلع ملابسه والوقوف عاري علي خشبة المسرح
    Yani kazanamasan bile sahneye çıkmış olacaksın. Open Subtitles لذلك سوف تحصل على خشبة المسرح حتى لو كنت لا يفوز.
    sahneye çıkan ilk kişi, annendi... ve dans etmeye başladı. Open Subtitles و أول من صعد إلى خشبة المسرح ،كانت أمك و بدأت ترقص
    Ve sahneye ilk çıkan annen ve dans etmeye başladı. Open Subtitles وكانت أمك أول من صعد إلى خشبة المسرح و بدأت ترّقص
    Tüm derken bunu sahnede biletli izleyiciler önünde yapmamızı mı kast ediyorsun? Open Subtitles إن كنت تقصد أننا نقوم بهذا على خشبة المسرح أمام جمهورٍ حيّ
    Bu şeyi, Bird ve Diz, kafaları güzelken, sahnede her gece yapıyorlardı. Open Subtitles الطيور وديز، فإنها فعلت ذلك على خشبة المسرح كل ليلة، على الطاير.
    Bir akşam sahnede, hakikaten vajinamın içine girdim. TED أحدى الليالي على خشبة المسرح في الحقيقة دخلت في مهبلي
    Rastgeleliğin bana sahnede oyun oynayacağını düşünüyorsunuz. TED نظن أن العشوائية ستخدعني على خشبة المسرح.
    Birçok kere çok stresli durumlarda sahnede bulundum, binlerce insan beni izlerken. TED كنتُ على خشبة المسرح عدة مرات في حالات توتر شديدة، وآلاف الأشخاص يشاهدونني.
    Aynı şekilde ön sahne. Bildiğimiz kadarıyla dünyada mevcut, yukarıdan tümüyle yok edilebilen tek bina bu. TED خشبة المسرح أيضاً. على حدّ علمنا, فإنّ هذا المبنى هو الوحيد في العالم الذي يسمح لخشبة المسرح كاملة أن تطير عالياً.
    Ünlü olduğun bazı özelliklerin var, hem sahnede, hem sahne dışında. Open Subtitles هناك مميزات معينة لانك مشهورة، على خشبة المسرح وخارجها.
    O zaman sahne de benimle çalışacaksın. Open Subtitles إذاً، سيكون عليك العمل معي على خشبة المسرح
    Belki hepimizin biraz kızgın olması... başlıklarımızı takalım ve zil çaldığında sahnenin önünde bir kavis oluşturalım. Open Subtitles ربماجميعناغاضبونقليلاً.. نحن الذين كدحنا وتمرنا تحت سقف خشبة المسرح
    Kendini sahnedeki oyuncularda görüp geçmiş hareketlerinin anlamsızlığını fark etmişti. TED واعتبر أن مكانه على خشبة المسرح ورأى أن أفعاله الماضية كانت دون معنى.
    Eşim tekrar ne zaman ... sizi sahnelerde göreceğimizi soruyor. Open Subtitles زوجه تم يسأل عندما نكون سيصبح رؤيتكم على خشبة المسرح مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more