| Bu oran yılda 25 çift ayakkabı olarak üçe katlandı. | TED | وتضاعف هذا الرقم ليصبح 25 زوج من الأحذية خلال العام. |
| Bu kamu tesislerinin hepsi son bir kaç yılda kuruldu. | Open Subtitles | هذه مرافقنا العامة بنيت خلال العام الماضي أو نحو ذلك. |
| Geçen yıl boyunca makine algısı üzerine yaptığımız çalışmalar da beklenmedik bir şekilde makine yaratıcılığı ve makine sanatı dünyasıyla bağlandı. | TED | لذك خلال العام الماضي، فإن عملنا في الإدراك الإصطناعي قد اقترن على نحو غير متوقع بالإبداع الآلي والفن الآلي. |
| Geçen yıl boyunca, erkekler ve kadınların seks ilişkileri ile ilgili röportajlar yaptım ve hikâyemi tekrar tekrar dinledim. | TED | خلال العام الماضي، لقد أجريت مقابلات مع الرجال والنساء عن علاقتهن بالجنس وقد سمعت قصتي مرارا وتكرارا. |
| Son 1 buçuk yıldır iklim krizi eğitimi hakkında yüzlerce insanla birlikte seminerler ve röportajlar gerçekleştiriyorum | TED | خلال العام ونصف العام الماضيين أجريت ورش عمل ومقابلات مع مئات من البشر عن الأبوة في ظل الكارثة المناخية |
| Geçen yıl bir süreliğine burada görev yaptığı için giriş yetkisi vardı. | Open Subtitles | هو مصرح له بالدخول لأنه عُين هنا لفترة قصيرة خلال العام الماضي. |
| Uzun süredir hastaydi ama en azindan, Geçen sene biraz daha birbirimize yakinlastik. | Open Subtitles | كان مريضاً لوقتٍ طويل، لكننا حصلنا على خاتمة خلال العام الماضي على الأقل. |
| Baskın olacağı noktaya yöneliyor tam ortada - önceki yıllarda zaptetmişti burayı. | Open Subtitles | توجه للمنطقة المهيمنة التي كان يشغلها خلال العام السابق في المنتصف تماما |
| Her türlü belge. Bir yıl içinde toparlanan. | Open Subtitles | كل أنواع الوثائق حقاً جُُمِعت خلال العام الماضى |
| Geçen yıldan beri çok değişti. | Open Subtitles | لقد تغيّر كثيراً خلال العام الماضي |
| Bu da geleneksel perakendeciler için çok baş ağrıtıcı bir gerçek çünkü yılda sadece birkaç koleksiyon düşünüyorlar. | TED | مما يشكل عبئًا هائلًا على تجار التجزئة التقليدية. الذين يقومون بعرض بضعة تشكيلات قليلة خلال العام. |
| Buradan geçtiğimiz yılda filan birkaç şey almıştı. | Open Subtitles | لقد اشترى عدة اشياء من هنا خلال العام الماضى |
| Son bir yılda neredeyse 45 kilo aldım, verdim. | Open Subtitles | لقد خسرت واكتسبت أكثر من مائة باوند خلال العام المنصرم. |
| Güneşin dünyaya göre olan pozisyonu yıl boyunca değişir ve mevsimleri yaratan da budur. | Open Subtitles | تغير درجات قرب وبعد الأرض عن الشمس أثناء دورانها خلال العام هو ما يخلق الفصول الأربعة |
| Gazetede yazdığına göre, geçtiğimiz yıl boyunca bölgedeki uyuşturucu ile ilişkili suçlarda artış olmuş. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنه تصاعد عدد الجرائم المتعلقة بالمخدرات بهذه المنطقة خلال العام الماضي |
| Bütün yıl boyunca, sadece Noel öğlen yemeğinde ve yılbaşında kendi kendimize bakıyoruz. | Open Subtitles | خلال العام بطوله، لا نخدم أنفسنا إلا مرتين غداء يوم الميلاد وعشية رأس السنة |
| Ancak, geçem bir yıldır içimdeki kaplumbağa ile de temesa geçtim. | TED | ولكني أيضا، خلال العام الماضي أو نحو ذلك ، شعرت بسلحفاتي الداخلية. |
| Şöyle bir göz attım son on yıldır 40 dakika uçup düşen | Open Subtitles | لقد عدت للوراء وكان هناك حوالي 6 حوادث تحطم للطائرات خلال العام الماضي |
| Merak ediyorum, Geçen yıl olan onca şeyi göz önüne alırsak o deneyimi, karakterini şekillendirmek için kullanabildin mi? | Open Subtitles | اعتقد انني وصلت الى أتساءل مع كل ما حدث خلال العام المنصرم، هل كان قادرا على اتخاذ تلك التجارب |
| Gepsin Geçen yıl içerisinde öldürülmüş. Hepsinin de tırmakları eksik. | Open Subtitles | كلّهم قتلوا خلال العام الماضي، وتمّ إزالة أطراف أصابعهم جميعاً. |
| Sadece Geçen sene, yalnızca geçtiğimiz senede Afrika'nın Billboard listelerinde şarkıları vardı. | TED | في العام الماضي، خلال العام الماضي فقط، حققت الأغاني الأفريقية نسب مبيعات كبيرة. |
| Geçen yıllarda öğrendiğim onlarca şeyden birisi de iyi bir dinleyici olmak. | Open Subtitles | تعلم، واحد من العديد من الأشياء التي تعلمتها خلال العام الماضي هو أن أكون مستمعة جيدة |
| Önümüzdeki bir yıl içinde tekrar tutuklanmaması karşılığında... - ...hapis yatmayacak. | Open Subtitles | لا بقاء فى السجن شَريطة أن المُدعَى عليها لن يتم اعتقالها مره اخرى خلال العام القادم. |
| Geçen yıldan beri tek başına bir gemide yolculuk ediyordu ve her iki kutbu, beş okyanusu, Amazon ve Nil'i görmüştü. | Open Subtitles | "خلال العام المنصرم كان يسافر كثيرا لوحده " "على عابرة محيطات تدعى ذا كوت دوفوار" "وشاهد كلا القطبين إضافة إلى خمس محيطات " |
| Her yıl, mikroskop altında bu görüntüleri yakalamak benim için yılın en sihirli anları oluyor. | TED | إن التقاط مثل هذه الصور تحت المجهر سنويًا أحد أعمالي المفضلة، وأكثر الأوقات سحراً خلال العام. |