"دائما كنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hep
        
    Biz hep robotların bize bakacağını düşünüyoruz, ama onlar bunun yerine, çok çok muhtaç olan bu robotları tasarladılar. TED دائما كنا نعتقد أن الروبوت سيعتني بنا بدلا من ذلك صممت هذه الروبوتات في إحتياج لنا
    Bu odada kendimizi hep güvende hissederdik, değil mi? Open Subtitles نحن دائما كنا نشعر بالامان في هذه الغرفة اليس كذلك ؟
    Çocukken hep gizlice buraya gelirdik. Open Subtitles دائما كنا نتسلل إلى هنا عندما كنا أطفال
    ...ve hep iyi arkadaş olmamıza rağmen hiç gerçekten... Open Subtitles و حتى أننا دائما كنا أصدقاء جيدين نحن فى الواقع لم...
    hep demedik mi Cleveland büyük bir bekleme salonu. Open Subtitles و لكن دائما" كنا نقول ان كليفلاند غرفة انتظار كبيرة
    Winnie ve ben hep derdik ki o Wilson'ı doğurmuş olsa da, beraber hamile kaldık. Open Subtitles دائما كنا نقول أنا و " ويني " انه حتى لو أنها هي من ولدت " ويلسون " فكلنا لنا حق متساوي فيه
    "Onlara hep yalan söyledik." Open Subtitles كذبنا عليهم دائما ، دائما كنا نخبرهم
    Yapma, hep riske girdik biz. Open Subtitles هيا , نحن دائما كنا آخذي المخاطر
    hep birlikteydik ve her zaman senin peşinde birileri oldu. Open Subtitles دائما كنا فيه، وهناك دائما شخص وراءك
    Vay, hep bir bebeği evlatlık alacağımızı düşünmüşümdür fakat yaşça daha büyük bir çocuğa şans verme fikrini de sevdim biraz. Open Subtitles نجاح باهر، والثاني يعتقد دائما كنا ستعمل الحصول على طفل، لكن النوع الأول من مثل فكرة من إعطاء الطفل الأكبر سنا رصاصة واحدة.
    Springfield'ta her şeyimiz yoktu ama hep suyumuz vardı. Open Subtitles لكن دائما كنا نملك ماء ثم جفت الانهار
    Birlikte hep eğlenirdik. Open Subtitles دائما كنا نحظى بالكثير من المرح معا
    hep sevdik. Hiç bir şey değişmedi. Open Subtitles دائما كنا هكذا,ولم يتغير شئ
    hep izliyorduk. Open Subtitles نحن دائما كنا كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more