"داخل قلبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ni
        
    • kalbime
        
    • kalbimde
        
    • içimde
        
    • anılmam
        
    • Kalbimdeki
        
    Göğsümdeki taşan tutkuyla birlikte, afuredasu jyounetsu o mune ni Open Subtitles {\1cH000f0f0f}{\3cH00ffffff}... ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
    Göğsümdeki taşan tutkuyla birlikte, afuredasu jyounetsu o mune ni Open Subtitles {\1cH000f0f0f}{\3cH00ffffff}... ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
    sevgilim gel kalbime,sevgilim Open Subtitles يا حبيبتي تعالي إلى داخل قلبي ، يا حبيبتي
    Sensin kalbime revnak "ışık" Open Subtitles أنت الضياء داخل قلبي
    Ama, kalbimde, her... her zaman küçük bir dolandırıcıyım. Open Subtitles ولكن داخل قلبي كنت دوماً مشاغباً بسيطاً.
    Panik kalbimde çılgın tuhaflıklara sebep olur Open Subtitles ستتعلم الرعب ولكن بسرعة # # هناك هلع ميكانيكي داخل قلبي #
    Uzun zamandır bunu içimde sakladım. Open Subtitles فقط أحتفظت به في داخل قلبي لفترة طويلة
    Gönlüm böylesine zenginlikler ile dolu iken muhtaç ve kimsesiz bir kadın olarak anılmam ne kadar garip! Open Subtitles كم غريباً أن أُنعت بالمرأة المُعدمة... في حين أن لدي كل تلك الكنوز داخل قلبي
    Kalbimdeki kadın beni destekliyor. Open Subtitles المرأة داخل قلبي لازالت تشجعني
    Göğsümdeki taşan tutkuyla birlikte, afuredasu jyounetsu o mune ni Open Subtitles {\1cH000f0f0f}{\3cH00ffffff}... ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
    Göğsümdeki taşan tutkuyla birlikte, afuredasu jyounetsu o mune ni Open Subtitles {\1cH000f0f0f}{\3cH00ffffff}... ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
    kalbime bak ve gör, aşk ♪ Open Subtitles # انظر داخل قلبي واجعل الحب #
    kalbime bak ve aşka ♪ Open Subtitles # انظر داخل قلبي واجعل الحب #
    Charles bana yetişkin birer insan olduğumuzda kalbime bir bıçak saplamak istediği dürtüyü bastırmak zorunda kaldığını itiraf etmişti. Open Subtitles قال، (تشارلز) أعترف لي عندما كبرنا... انه بوقت ما عندما كنا بسن المراهقة انه كان يكبت رغبته... بأن يغرز السكين داخل قلبي.
    * Bekleyeceğim seni burada, kalbimde * Open Subtitles * سوف أكون في إنتظارك * * هنا داخل قلبي *
    Ama içimde, kalbimde başka bir şey büyüyor. Open Subtitles ولكن عهدٌ آخر ينمو في داخلي، داخل قلبي
    kalbimde bunun doğru olduğunu hissettim. Open Subtitles أشعرُ بصحةِ ما فعلت في داخل قلبي
    İşte bu yüzden söyledikleri şu ana dek içimde bir yerlerde saklı kaldı. Open Subtitles لذلك كلماته ظلت في داخل قلبي حتى الآن
    Gönlüm böylesine zenginlikler ile dolu iken muhtaç ve kimsesiz bir kadın olarak anılmam ne kadar garip! Open Subtitles كم غريباً أن أُنعت بالمرأة المُعدمة... في حين أن لدي كل تلك الكنوز داخل قلبي
    ~ Kalbimdeki hüzünlü anılar gibi... ~ Open Subtitles ~ مثل الذكريات الحزينة داخل قلبي ~

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more