Neden terk ettin beni Kevin? Dışarı Çıkar beni. Burası çok karanlık. | Open Subtitles | لماذا تركتني ، كيفن دعني اخرج ، الظلام حالك هنا |
Lütfen Çıkar beni buradan hayatım. Yalvarıyorum bak, cidden. Araban var mı? | Open Subtitles | دعني اخرج من هنا يا عزيزي , ارجوك ارجوك انا اتوسل اليك بجدية |
Çıkarın beni bu lanet casa blanca'dan! | Open Subtitles | دعني اخرج من كازابلانكا اللعينة هذه |
Dışarı Çıkarın beni! | Open Subtitles | دعني اخرج من هنا |
Bırak çıkayım, hasta herif! | Open Subtitles | دعني اخرج من هنا ايها الوغد |
- Ben iyi durumdayım. Bırak çıkayım. | Open Subtitles | - أنا بخير دعني اخرج |
Dışarı Çıkar beni. Burası çok karanlık. | Open Subtitles | دعني اخرج المكان مظلم جدا هنا |
Çıkart beni! | Open Subtitles | دعني اخرج |
- Asla olmaz. Çıkar beni arabadan. - Yardımınız için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | تباً, دعني اخرج من هنا - شكراً لتعاونك - |
Çıkar beni, David! | Open Subtitles | دعني اخرج دايفيد. |
Çıkar beni buradan! | Open Subtitles | دعني اخرج من هنا |
Çıkarın beni! | Open Subtitles | دعني اخرج من هنا |
Çıkarın beni buradan! | Open Subtitles | انت , دعني اخرج |
Bırak çıkayım. | Open Subtitles | دعني اخرج |
Bırak çıkayım. | Open Subtitles | دعني اخرج |
Dışarı Çıkar beni. Burası çok karanlık. | Open Subtitles | دعني اخرج الظلام حالك هنا |
Dışarı Çıkar beni. Burası çok karanlık. | Open Subtitles | دعني اخرج الظلام حالك هنا |
Çıkart beni. | Open Subtitles | فقط دعني اخرج. |