| Neden terk ettin beni Kevin? Dışarı Çıkar beni. Burası çok karanlık. | Open Subtitles | لماذا تركتني ، كيفن دعني اخرج ، الظلام حالك هنا |
| Lütfen Çıkar beni buradan hayatım. Yalvarıyorum bak, cidden. Araban var mı? | Open Subtitles | دعني اخرج من هنا يا عزيزي , ارجوك ارجوك انا اتوسل اليك بجدية |
| Çıkarın beni bu lanet casa blanca'dan! | Open Subtitles | دعني اخرج من كازابلانكا اللعينة هذه |
| Dışarı Çıkarın beni! | Open Subtitles | دعني اخرج من هنا |
| Bırak çıkayım, hasta herif! | Open Subtitles | دعني اخرج من هنا ايها الوغد |
| - Ben iyi durumdayım. Bırak çıkayım. | Open Subtitles | - أنا بخير دعني اخرج |
| Dışarı Çıkar beni. Burası çok karanlık. | Open Subtitles | دعني اخرج المكان مظلم جدا هنا |
| Çıkart beni! | Open Subtitles | دعني اخرج |
| - Asla olmaz. Çıkar beni arabadan. - Yardımınız için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | تباً, دعني اخرج من هنا - شكراً لتعاونك - |
| Çıkar beni, David! | Open Subtitles | دعني اخرج دايفيد. |
| Çıkar beni buradan! | Open Subtitles | دعني اخرج من هنا |
| Çıkarın beni! | Open Subtitles | دعني اخرج من هنا |
| Çıkarın beni buradan! | Open Subtitles | انت , دعني اخرج |
| Bırak çıkayım. | Open Subtitles | دعني اخرج |
| Bırak çıkayım. | Open Subtitles | دعني اخرج |
| Dışarı Çıkar beni. Burası çok karanlık. | Open Subtitles | دعني اخرج الظلام حالك هنا |
| Dışarı Çıkar beni. Burası çok karanlık. | Open Subtitles | دعني اخرج الظلام حالك هنا |
| Çıkart beni. | Open Subtitles | فقط دعني اخرج. |