"دعني اخرج" - Traduction Arabe en Turc

    • Çıkar beni
        
    • Çıkarın beni
        
    • Bırak çıkayım
        
    • dışarı çıkar beni
        
    • Çıkart beni
        
    Neden terk ettin beni Kevin? Dışarı Çıkar beni. Burası çok karanlık. Open Subtitles لماذا تركتني ، كيفن دعني اخرج ، الظلام حالك هنا
    Lütfen Çıkar beni buradan hayatım. Yalvarıyorum bak, cidden. Araban var mı? Open Subtitles دعني اخرج من هنا يا عزيزي , ارجوك ارجوك انا اتوسل اليك بجدية
    Çıkarın beni bu lanet casa blanca'dan! Open Subtitles دعني اخرج من كازابلانكا اللعينة هذه
    Dışarı Çıkarın beni! Open Subtitles دعني اخرج من هنا
    Bırak çıkayım, hasta herif! Open Subtitles دعني اخرج من هنا ايها الوغد
    - Ben iyi durumdayım. Bırak çıkayım. Open Subtitles - أنا بخير دعني اخرج
    Dışarı Çıkar beni. Burası çok karanlık. Open Subtitles دعني اخرج المكان مظلم جدا هنا
    Çıkart beni! Open Subtitles دعني اخرج
    - Asla olmaz. Çıkar beni arabadan. - Yardımınız için teşekkür ederiz. Open Subtitles تباً, دعني اخرج من هنا - شكراً لتعاونك -
    Çıkar beni, David! Open Subtitles دعني اخرج دايفيد.
    Çıkar beni buradan! Open Subtitles دعني اخرج من هنا
    Çıkarın beni! Open Subtitles دعني اخرج من هنا
    Çıkarın beni buradan! Open Subtitles انت , دعني اخرج
    Bırak çıkayım. Open Subtitles دعني اخرج
    Bırak çıkayım. Open Subtitles دعني اخرج
    Dışarı Çıkar beni. Burası çok karanlık. Open Subtitles دعني اخرج الظلام حالك هنا
    Dışarı Çıkar beni. Burası çok karanlık. Open Subtitles دعني اخرج الظلام حالك هنا
    Çıkart beni. Open Subtitles فقط دعني اخرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus