Ben insan hakları avukatıyım ve dünyada korkunç şeyler gördüm. | TED | أنا محامي حقوق مدنية، ولقد رأيت بعض الأشياء المروّعة في العالم. |
- Hayır, rüya değildi. - Ben de tuhaf şeyler gördüm. | Open Subtitles | ـ كلا، ما كان حلما ـ لقد رأيت بعض الأشياء الشاذة، أيضا |
- Hayır. You know, I saw some decaps in Texas. | Open Subtitles | لعلمك، رأيت بعض عمليات "قطع الرؤوس في "تكساس |
Bilmiyorum dostum. Çok saldırgan köpekler görmüşlüğüm var. | Open Subtitles | لا أعلم يا صاح، لقد رأيت بعض الكلاب المتوحّشة جدًّا. |
bazılarını gördüm adamım. Birkaç iyi şey. | Open Subtitles | رأيت بعض الحركات القتالية إنها رائعة حقاً |
Tıpta okurken bazı garip şeyler görmüştüm. | Open Subtitles | حسناً, أثناء دراسة الطب رأيت بعض الأشياء. |
Olmadım, ama itiraf etmeliyim çok garip şeyler gördüm. | Open Subtitles | لست كذلك، ولكن على ان أعترف لقد رأيت بعض الأشياء الغريبه |
Biliyor musun Mulder. Seninle çalıştığımız yedi yıl süresince çok ilginç şeyler gördüm. | Open Subtitles | تعرف، في السنوات السبع نحن نعمل سوية، رأيت بعض الأشياء المدهشة، |
Ateş etmek istediğim bir şeyler gördüm, Wendell. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الأشياء وأحتاجها للمدرسة ياويندل |
Biliyor musunuz, bu evi aldıktan sonra epey garip şeyler gördüm. | Open Subtitles | أتعرفون ؟ لقد رأيت بعض الأشياء الغريبة الجميلة منذ أن اشتريت هذا المنزل |
Zamanında çok garip şeyler gördüm, ama böylesini görmemiştim. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الأشياء الفظيعة في يومي هذا لكن لا شىء من هذا القبيل. |
Bu masada daha önce de çılgınca şeyler gördüm ama bu... | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الامور الجنونية و انا جالسة على هذه الطاولة لكن هذا |
You know, I saw some decaps in Texas. | Open Subtitles | - كلا - لعلمك، رأيت بعض عمليات "قطع الرؤوس في "تكساس |
Bir sürü çirkin şey görmüşlüğüm var. | Open Subtitles | رأيت بعض الاشياء الفظيعة جداً |
Vaktinde birkaç müsabaka görmüşlüğüm var. | Open Subtitles | رأيت بعض الأشياء في عهدي. |
Bana yaptırdığın bu şey... Sildiğin isimlerden bazılarını gördüm. | Open Subtitles | ،المهمّة التي كلّفتني بفعلها رأيت بعض الأسماء التي محوتها |
Tapınakta senin grubundan bazılarını gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض من إخوتكم في المعبد. |
bazılarını gördüm adamım. | Open Subtitles | رأيت بعض الحركات القتالية |
Vietnamda korkunç şeyler görmüştüm ama çaresiz bir pumaya böylesine hakaret etmek nasıl bir zihnin ürünüdür bilmiyorum. | Open Subtitles | رأيت بعض الفظائع في (فيتنام)، ولكن عليك أن تشكّ في عقلية الشخص الذي ينتهك حرمة فهد عاجز. |