| Ric'in daha fazla mil puanı vardı. | Open Subtitles | حسنا، كان ريك المزيد من أميال المسافر الدائم، |
| Ric döndüğünde bana kötüye mal olacak ama kesinlikle bir şeye geç kalıyorum. | Open Subtitles | وهذا هو ستعمل انقاذي في انفجار ضخم مع ريك عندما يعود، لكن أنا قادم بالتأكيد إلى شيء في وقت متأخر. |
| Fakat onun varlığımdan bile haberi yok. - - Rick, Buraya gel dostum. | Open Subtitles | ولكنها بالكاد تعلم بوجودي ريك تعال هنا ياصديقي |
| Rahip Rick'in kullandığı bir kelimeyi kullanacağım: Ebeveynler, çocuklarının kâhyalarıdır. | TED | سأقوم باستخدام نفس الكلمة إستخدمها قس الكنيسة ريك.. الوالدين أوصياء على أولادهم. |
| Riq, T amca'n ve benim bir şeyler konuşmamız lazım. Hemen geleceğiz. | Open Subtitles | ريك , أنا وعمك سنتحدث قليلاً سأعود سريعاً |
| Bu kadar zevksizliği Ricky'den bile beklemezdim doğrusu. | Open Subtitles | يجب على ان اعترف بذلك ,فحتى بالنسبه الى ريك هذا كان ابعد عن حدود اللياقه |
| Ortağı demişken, adamımız bu... Ric Peterson. Club D.J.'i. | Open Subtitles | اجل, بالحديث عن شريكة انه ريك بيدرسون |
| Ben de Ric Flair ile arkadaşlık ediyormuşum. | Open Subtitles | و من الواضح بأني صديق حميم ! ل"ريك فلير" لذا لا بأس بذلك |
| Hadi ama Ric. Bütün şişeyi tek başıma içemem ya. | Open Subtitles | بحقكَ يا (ريك)، لا يسعني إحتساء كلّ هذا الشراب وحدي |
| Neden Ric'e onun yaramaz doktoru silahlara ulaşabilir miymiş diye sormuyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تسألي (ريك) ما إنّ تسنّى لطبيبته الحقيرة الوصول للأسلحة؟ |
| Ayrıca Ric bilerek ve isteyerek tüm ilişkimizi unutmadı. | Open Subtitles | وفعل ريك لا ننسى تعمد علاقتنا بأكملها. |
| Biliyorum. İnsanlığı geri açmak hakkında ders vermene ihtiyacım yok Ric. | Open Subtitles | أجل، لا أحتاج درسًا في آليّة عمل تبديل الإنسانيّة يا (ريك). |
| - Rick, Bay Goldenfold'un evinde dolaştığımıza inanamıyorum. | Open Subtitles | يا ريك لا يُمكنني تصديق أننا اقتحمنا منزل السيد غولدنفولد ونقف بجواره في منزله أشعر بالغرابة |
| - Rick, burası, içinde yaratıkların ve her türden fantastik şeylerin olduğu, fantezi tarzı bir dünya. | Open Subtitles | ريك ، هذا عالم خيالي ويحتوي على أنواع كثيرة من المخلوقات والأشياء الغريبة |
| - Ben gidip bir... - Rick'e gidip ona mı danışacaksın? | Open Subtitles | أعثر على ريك و وتذهب من خلفي حيال موضوع بلوتو |
| Baron Von Rick'in bile hedefe daha doğru rotası vardı. | Open Subtitles | البارون فون ريك حصلت طريقا أكثر مباشرة إلى الهدف. |
| Bak, Riq, eleme gecesindeyiz. Uygun bir zaman değil yani. | Open Subtitles | أنظر ، (ريك)، أنها ليلة الإخلاء أنها ليست حقا وقتا طيبا |
| Evet evin çok güzel ama bana bir çok defa söylemedin mi burası Ricky'nin hayalindeki ev değil mi? | Open Subtitles | أجل، منزلكِ جميل ولكن ألم تخبريني مليون مرة أنه منزل أحلام ريك ؟ |
| Ben ne yaptım gurur değilim Bak ama Rec center oldu iki şekilde altında olacak. | Open Subtitles | انظر انا لست فخورا بما قمت به.. لكن مركز ريك كان سيتم هدمه في كلا الحالتين. |
| Reek, babamın huzurunda tıraşsız durmama nasıl müsaade edersin? | Open Subtitles | (ريك)، كيف لك أن تتركني أقف أمام أبي ولحيتي غير محلوقة؟ |
| Sadece Rick ve Morty. Rick ve Morty ve maceraları, Morty. | Open Subtitles | انها فقط ، ريك و مورتي، ريك ومورتي ومغامراتهم ، مورتي |
| Rick'i görmeye Paris'e gidiyorlar. - Öyle mi? | Open Subtitles | هم فقط على طريقِهم إلى باريس لزيَاْرَة ريك. |