| Duvardaki işaretlere bakarak buranın bir tapınak üzerine kurulduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | منالكتاباتعلىهذه الحوائط، سأقول أن هذه الحانة بُنيت على أنقاض معبد |
| Ama, yapım biçimi ve bileşenlerine bakarak, her iki bombanın da aynı kişi tarafından yapıldığını söyleyebilirim. | Open Subtitles | لكن وفقاً للهيكلية والمكون سأقول أن القنبلتين صنعت بنفس الشخص |
| Sabahtan bu yana bulduğumuz en iyi koru burası derim. | Open Subtitles | سأقول أن هذا هو أفضل ملجأ عثرنا عليه منذ الصباح |
| Oldukça çok seks içeriyor diyebilirim. | Open Subtitles | نعم لقد كنت سأقول أن ألجنس يدخل فى المضمون |
| Yükselme meselesine girmeyeceğim, fakat bunun dışsal bir iddia olduğunu söylerim. | TED | سوف لن أدخل في تفاصيل ما إذا كان بعث فعلاً أو لا، ولكن سأقول أن هذا ادعاء للحقيقة الخارجية. |
| Eğer ben polis olsaydım, çok zeki olmama da gerek yok, hikâyenin çok çakma olduğunu söylerdim. | Open Subtitles | ولكن لو كنت شرطياً وليس لديّ خبرة سأقول أن قصتك زائفة لا تساوى 3 دولار |
| - Aklın yolu birdir diyecektim ama.. | Open Subtitles | كنت سأقول أن العقول العظيمة تتشابه، لكن، أنت تعلم. |
| Ama birçok kadını, bir gayri meşru çocuğu hemşireleri, hahamları ve papazları içerdiğini söyleyebilirim. | Open Subtitles | لكن سأقول أن هنـاك أكثر من امرأة متورطـة في هذه الفضيحـه ابنٌ غير شرعي وممرضـات وحاخامات وكهنـة |
| Bir sürü Elf'in senin için çalıştığını söyleyebilirim. | Open Subtitles | سأقول أن لديك مجموعة من الأقزام يعملون لصالحك |
| Hayati değerlerine bakarak kanının %30-35'ini kaybettiğini söyleyebilirim. | Open Subtitles | إستناداً لمؤشراتها الحيوية سأقول أن فقدان كمية الدم 30 إلى 35 بالمئة |
| derim ki, bu öldürmüş veya öldürmemiş olabileceğiniz bu insanlar çok kötüydü. | Open Subtitles | سأقول أن هؤلاء الأشخاص الذين ربما تكونون قتلتموهم أو لا، كانوا أشرار |
| Kafasını bulamadığıma göre kafası kesilmiş derim. | Open Subtitles | حسنا حيث أنني لم أتمكن من إيجاد الجمجمه سأقول أن رأسه قطع |
| Dikişin kalitesine bakılırsa katiliniz cerrahi deneyimi olan birisi derim. | Open Subtitles | ،بناء على جودة هذا التخييط سأقول أن قاتلك هو شخص ذو خبرة جراحية |
| Hayatının çalışmasıydı,diyebilirim. ama, gerçekte, bu onun hayatıydı. | Open Subtitles | لكنت سأقول أن الكتاب كان عمل حياته , لكن في الحقيقة , كان حياته |
| Enine bakarsak ikinizin de bedenleri aynı diyebilirim. | Open Subtitles | من خلال عرضك سأقول أن كلاكما كان له نفس البُنية الجسدية |
| Hepsi işini iyi yapıyor diyebilirim. | Open Subtitles | أظنُّ أنني سأقول أن أياً منهم يؤدي الغرض جيّداً |
| Açığa çıkaramayacağım bi kaynağım olduğunu söylerim . | Open Subtitles | سأقول أن لدي مصدر لا يمكنني الافصاح عنه |
| Halamın hasta olduğunu söylerim. | Open Subtitles | سأقول أن عمتي مريضة. |
| Arabanın dükkanda olduğunu söylerim. | Open Subtitles | سأقول أن السيارة في المحل |
| Bana sorarsanız, olasılığın hırsızın lehine olduğunu söylerdim. | Open Subtitles | إذا سألتنى سأقول أن الأحتمالات فى صف اللص |
| Pataloji raporu gelene kadar emin olamayız ama bir tahminde bulunursak sende seminon dışı germ hücreli tümör olduğunu söylerdim. | Open Subtitles | لن نعرف بالتأكيد حتى نستلم تقرير علم الأمراض لكن لو كان عليَّ الحزر سأقول أن لديك ورم جرثومي في الخلية غير منوي. |
| Ölüm sebebinin soluk borusunun ezilmesi olduğunu söylerdim. | Open Subtitles | سأقول أن سبب الوفاة أختناق من سحق القصبة الهوائية |
| Tekrardan dünyanın en büyük ve en çekici iki modeli olmak diyecektim. | Open Subtitles | كلا، كنت سأقول أن نصبح أفضل .عارضين أزياء في العالم مجدداً |
| Tutku tükenmezmiş, diyecektim. | Open Subtitles | كنت سأقول أن الشهوة لا تنام أبدا |