"ستكون أفضل حالاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha iyi olacağını
        
    • çok daha iyi
        
    • daha iyi olacaksın
        
    Belki şehirde daha iyi olacağını düşünüyorlardır. Open Subtitles ربّما يظنون أنّك ستكون أفضل حالاً بالمدينة.
    Ben sadece uzak durmanın daha iyi olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك ستكون أفضل حالاً بدونها
    Sensiz daha iyi olacağını düşünmüyorsun. Open Subtitles لا تظنها ستكون أفضل حالاً دونك
    Biliyorum, şu an buna inanmak zor ama her şey çok daha iyi olacak. Open Subtitles اسمع، أعلم أنه من الصعب التصديق الآن لكن الأمور ستكون أفضل حالاً
    Motelde ona ulaşabilseydim ona derdim ki... "Mazide kalmış şeyleri kafaya takıp surat asmasan çok daha iyi edersin." Open Subtitles لو كنت أدركته في ذلك الفندق لقلت له: "ستكون أفضل حالاً لو توقفت عن الاستياء من ذلك الماضي القديم"
    Git hadi. Nasılsa kendi başına daha iyi olacaksın. Open Subtitles امضي، ستكون أفضل حالاً بنفسك، أياً يكن
    Onlar olmadan daha iyi olacaksın. Open Subtitles ستكون أفضل حالاً بدونهم
    Durumu çok daha iyi olabilirdi. Open Subtitles كانت ستكون أفضل حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more