| Zamanını söyleyeceğim. Nasıl olacağını anlatacağım. Ama bu bizim sırrımız olmalı. | Open Subtitles | سأخبركم متي و سأخبركم كيف لكنه يجب أن يكون سرنا |
| Eğer bize yardım etmezsen sırrımız sonsuza dek bu mezarda kalacak. | Open Subtitles | سرنا سيظل محفوظا للأبد في هذا القبر ان لم تساعدينا |
| Bu onu bizden uzaklaştıracaksa, sırrımızı saklamanın ne anlamı var? | Open Subtitles | وما الفائدة في اخفاء سرنا إن كان هذا سيبعدها عنا؟ |
| sırrımızı düşmanın öğrenmeyeceğini sanmak kibirli davranmaktan başka bir şey değildi. | Open Subtitles | كنت اغطرس التفكير واعتقد ان سرنا لن يكتشف من قبل العدو |
| Valinin Malikanesi'ne gittik, küçük manivela kolunu çekip ineceğimiz durağı haber verdik, otobüsten indik, annem, babam ve ben yol boyunca yürüdük. | TED | وصلنا إلى قصر الحاكم، وسحبنا المقبض الصغير ليعرفوا أن هذا المكان هو موقفنا، ونزلنا من الحافلة، سرنا أنا ووالدتي ووالدي عبر الشارع. |
| Bu Aramızda sır olarak kalsın. sır tutabilirsiniz değil mi? | Open Subtitles | سيكون هذا سرنا يمكنكِ أن تكتمي السر، أليس كذلك؟ |
| Bakın bu bizim sırrımız. | Open Subtitles | اسمع اقسم لك ان هذا سيكون سرنا كيف يمكن ان تعني هذا الي احد بلا معني ؟ |
| Görüyorsunuz, üçüncü dük olmama rağmen bizlerin genel işe yaramazlığımız dışında en büyük, sırrımız içinde olmamızdır. | Open Subtitles | أنت ترين,بينما أنا الدوق الثالث أن سرنا الصغير نحن الذين فى البلاط الملكى بصرف النظر عن عدم وجود فائدة منا |
| Bu bizim küçük sırrımız olur. Ama bir isme ihtiyacım var. | Open Subtitles | سوف يكون هذا سرنا سرنا الصغير ولكنى أحتاج إسما |
| sırrımız birinin hayatını kurtarmaktan daha önemli değil. | Open Subtitles | سرنا أبدا أكثر أهمية من إنقاذ حياة شخص ما. |
| Fakat önümüzdeki onbeş dakika için, bu bizim küçük sırrımız olacak, tamam mı? | Open Subtitles | ولكن اعتبر هذا سرنا الصغير فى الدقائق الـ 15 القادمه |
| Mushu git gözcülük yap... ben de burada kadınsı alışkanlıklarla sırrımızı açığa çıkarayım. | Open Subtitles | بينما أفضح سرنا بعاداتي البناتية الغبية النظافة |
| Ve sırrımızı ona hiç söyleyemeyebilirim, yani, ne olacak? | Open Subtitles | و إنني لن أكون قادرة على إخباره سرنا أبداً, لذا مالمشكلة؟ |
| Sanırım gardımı indiremediğim eski büyük sırrımızı korumakla çok meşguldüm. | Open Subtitles | أعتقد أنني مشغولة جداً بحماية سرنا القديم الكبير أعتقد أنني لا أستطيع أن أترك حراسي |
| Karl, küçük sırrımızı öğrendiğini söyledi. | Open Subtitles | كارل ، قال بأنكِ تعرفين كل شيء عن سرنا القذر الصغير |
| Ona sırrımızı söyledim, bunu yapmamalıydım. | Open Subtitles | . ربما أخبرتها عن سرنا , و لم يكن يجب أن أقول لها |
| Ve biz bütün yol boyunca, bu patikadan yürüdük. | TED | وقد سرنا لأعلى عبر هذا المسار طوال الطريق. |
| Bugün hasta olduğu için okula gitmezsin ve bu da Aramızda sır olarak kalır. | Open Subtitles | لماذا لا تأخين يوم مرضي ؟ سيكون سرنا الصغير |
| Annemin yokluğunu kimse hissetmeyecek. Bu Aramızda kalacak. | Open Subtitles | لا أحد سيعرف أن أمي ليست هنا ، سيكون هذا سرنا |
| Akrebin kızıl gözlerinden, kartalın kanatlarına geçtik. | Open Subtitles | من عين العقرب الحمراء سرنا بطريق اجنحة الصقر |
| Evet anne, üzerine düşeni yapıp niyetimizi gizli tutarsan... | Open Subtitles | نعم، ولو قمت بدورك في كتمان سرنا يا أمي. . . |
| İki gündür yürüyoruz, bir asanın üzerine kazınmış olan sayılarla pusulada yön belirleyip peşinden gidiyoruz. | Open Subtitles | لقد سرنا ليوميين ننتبّع وجهة بوصلة، وجدناها على عصا |
| Bana şifreyi ver ve ikimizin küçük sırrı olsun. | Open Subtitles | أعطيتني كلمتك السرية فسيُصبح ذلك سرنا الصغير |