"سمعت صوت" - Translation from Arabic to Turkish

    • sesi duydum
        
    • sesini duydum
        
    • ses duydum
        
    • sesleri duydum
        
    • sesi duydun
        
    • sesi duyduğumu
        
    • sesi geldi
        
    • sesini duydun
        
    • sesini işittim
        
    • sesini duyduğum
        
    • sesleri duyduğunu
        
    • gürültü duydum
        
    • seslerini duydun
        
    Neler olduğunu görmedim. Sadece silah sesi duydum ve 911'i aradım. Open Subtitles لم أسمع ما حدث، ولكني سمعت صوت إطلاق الرصاص فأتصلت بالنجدة
    Emin değilim ama bir kadın sesi duydum sanmıştım. Open Subtitles لست واثقاً من ذلك و لكني أعتقد أني سمعت صوت امرأة
    "Ve dört canavarın sesini duydum, "gel ve gör" diyorlardı." Open Subtitles و سمعت صوت الوحش الرابع يقول : تعال و انظر
    Sanırım içten bir özür dilemeyen bok kafalı birinin sesini duydum. Open Subtitles أعتقد إنني سمعت صوت شخص أحمق يتحدث لي بدون إعتذار صادق
    Bilmiyorum, Bir ses duydum, ve sonra gitmişti, düşmüş olmalı. Open Subtitles لا أدري. سمعت صوت تهشم وقد اختفى، لعله سقط
    Bir yönden silah sesleri duydum. TED سمعت صوت طلقاتٍ ناريةٍ من أحد الإتجاهات.
    Sonra suya çarpma sesi duydum. Şu taraftan geldi sanki. Open Subtitles ثم سمعت صوت سقوط في الماء، والذي بدا لي أنه آتٍ من هناك
    Binbaşı kaybolmadan hemen önce bir baykuş sesi duydum. Open Subtitles أجل، قبيل اختفاء الرائد بدقائق، سمعت صوت بومة.
    Hiçbir bok göremiyordum. Sonra şu sesi duydum. "Dur, evlat, eller havaya." Open Subtitles كان كبيرا ولم أرى شئ أمامى ثم سمعت صوت يقول
    Moskova saatiyle 9:07'de bir ıslık ve artan sesi duydum. Open Subtitles في التاسعة وسبع دقائق بتوقيت موسكو سمعت صوت صفير وضوضاء متزايدة صوت يوري غاغارين
    Sabah koşumu yapmak için dışarı çıkmıştım ki aniden korkunç bir çığlık sesi duydum. Open Subtitles كنت أقوم برياضتي الصباحية و سمعت صوت صراخ
    Geç saatlere kadar düzenleme yapıyordum, her zaman yaptığım gibi, ve bir silah sesi duydum. Open Subtitles كنت أقوم بعملية تحرير الفيلم في وقت متأخر, كما أفعل دوما ثم سمعت صوت عيار ناري
    Sanırım polislerin sesini duydum. Tanrı'm buraya çıkabilirler mi? Open Subtitles أعتقد أني سمعت صوت الشرطة يا إلهي,هل يمكنهم الصعود إلى هنا؟
    En sonunda babamın sesini duydum. Open Subtitles و أخيرا سمعت صوت أبى فى الشارع ينادينى بأسمى
    Mutfağa gittim ve o sırada silah sesini duydum. Open Subtitles .. ذهبت إلي المطبخ .. حينها حينها سمعت صوت إطلاق النيران
    Diğer odadaydım ve bir ses duydum. Open Subtitles لقد كنت بالغرفة الأخرى، وبعدها سمعت صوت إرتطام.
    Silah sesleri duydum. Tyson öldü. Open Subtitles لقد سمعت صوت أطلاق نار,تايسون مات ,ما الذى يحدث؟
    Hoparlörün sesini duydun sonra da silah sesi duydun. Open Subtitles لقد سمعت مكبر الصوت ثم بعد ذلك سمعت صوت إطلاق النار؟
    Ölçü alan bir kadın sesi duyduğumu sandım. Open Subtitles آسف جداً، ظننتي سمعت صوت امرأة تقوم بالقياس
    Diğer odadan bir silah sesi geldi. Open Subtitles ثمّ سمعت صوت إطلاق نار من الغرفة الأخرى.
    Domuz veya ona benzer bir şeyin sesini işittim. Open Subtitles لقد سمعت صوت خنزير أو ما شابه بالخارج
    Tüfek sesini duyduğum anda mermiyi hissettim. Open Subtitles سمعت صوت البندقية وشعرت بالطلقة.
    Gemide yangın çıkmadan önce, silah sesleri duyduğunu söyledin. Open Subtitles لقد قلت انك سمعت صوت اطلاق الرصاص قبل الحريق
    Bir gürültü duydum. Silah sesi olduğunu biliyordum. Open Subtitles حسناً, لقد سمعت صوت فرقعة وعرفت على الفور..
    - Mike, dinle, atış seslerini duydun adrenalin coşkusu yaşadın ve ben de yerde yatıyordum. Open Subtitles مايك، اسمعني .. لقد سمعت صوت إطلاق نار لقد كنت منتشيا، و أنا كنت ملقاة على الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more